Fugimos da nossa aldeia em Dravicu. Está neste momento a ser arrasada. | Open Subtitles | نحن هربنا من قريتنا درافكو انها دمرت كما نحن نتكلم |
A doce viúva da nossa aldeia por quem te apaixonaste quando eras humano. | Open Subtitles | الأرملة الشابّة المليحة من قريتنا التي أسرت ناظريك حين كنتَ إنسانًا. |
Saiam da nossa aldeia, não são bem-vindos aqui. | Open Subtitles | . إخرج من قريتنا . أنت لست مرحب بك هنا |
Disse que conheceu o meu pai. Era o padre da nossa aldeia. | Open Subtitles | وقال أنه يعرف أن والدي كان قس من قريتنا |
Fez do meu pai o homem mais rico da nossa aldeia. | Open Subtitles | مما جعله أكثر الرجال ثراءاً بقريتنا. |
Foi roubado da nossa aldeia. | Open Subtitles | كان قد سرق من قريتنا |
- Sai da nossa aldeia, agora. | Open Subtitles | أخرج من قريتنا الان |
- Sai da nossa aldeia, agora. | Open Subtitles | أخرج من قريتنا الان |
Levaste-o da nossa aldeia. | Open Subtitles | لقد أخذته من قريتنا. |
Somos tudo aquilo que resta da nossa aldeia. | Open Subtitles | نحن كل ما تبقى من قريتنا. |
Uma senhora da nossa aldeia foi a Berlim, a uma festa de aniversário de Adolf Hitler. | Open Subtitles | أحدى السيدات من قريتنا ...( قامت ذات مره بالذهاب إلى ( برلين ( لحضور حفل عيد ميلاد ( أدولف هتلر... |
Saiam da nossa aldeia! | Open Subtitles | ! أخرجوا من قريتنا |
Todas as raparigas da nossa aldeia foram raptadas. | Open Subtitles | -أُخذت جميع الفتيات من قريتنا . |
- da nossa aldeia. | Open Subtitles | من قريتنا |
À volta da nossa aldeia, havia uma grande floresta. | Open Subtitles | وثمة غابة كبيرة تحيط بقريتنا |