"da nossa filha" - Traduction Portugais en Arabe

    • ابنتنا
        
    • إبنتنا
        
    • لابنتنا
        
    • أبنتنا
        
    • تدريسك بثماره
        
    Conhecemos melhor o potencial da nossa filha. A Jess não tem tempo para jogos. Open Subtitles نحن أفضل من يعرف امكانيات ابنتنا جيس ليس لديها وقت للمباريات
    Deus podia ter-nos levado, no lugar da nossa filha. Open Subtitles يا ليت الرب قام بأخذنا عوضاً عن ابنتنا
    Perder a cabeça não te dá o monopólio de ter saudades da nossa filha. Open Subtitles فقدان عقلكِ لا يعطيكِ احتكار فقدان ابنتنا
    Da última vez que disseste isso passaste a noite a cuidar da nossa filha... Open Subtitles أخر مرة قلت فيها هذا أمضيت كل الليل لتكفل إبنتنا من الحجز
    Uma foto da nossa filha num parque com insultos anónimos que podiam ter vindo de qualquer sítio. Open Subtitles صورة لابنتنا في ملعب أطفال مع تعليقات مهينة مجهولة غير معروفة المصدر
    Depressa o clube todo estava a falar de alguma compra que tinha feito da criação da nossa filha. Open Subtitles قريبا جدا , كل النادي اخذ يخبرني عن الكتاب الذي هو من صنع ابنتنا
    Quero que o nome da nossa filha seja único. Open Subtitles أود أن يكون اسم ابنتنا فريد من نوعه
    O que não suporto é perder a oportunidade da nossa filha ser feliz. Open Subtitles لا يمكنني استحمال خسارة فرصة سعادة ابنتنا
    Desculpa lá eu tentar prolongar a inocência da infância da nossa filha o maior tempo possível. Open Subtitles معذرة لمحاولتي إطالة براءة طفولة ابنتنا لأطول فترة باستطاعتنا
    Desculpa, mas perdeste claramente a cabeça e não vou ficar parado e ver-te arruinar a infância da nossa filha. Open Subtitles آسف، ولكن يبدو أنكِ فقدتِ صوابكِ، ولن أقف هنا وأشاهدكِ وأنتِ تفسدين حياة ابنتنا
    Quando metade dos tipos aqui estão a olhar, feitos idiotas, para o rabo da nossa filha numa revista, não dá a impressão de que estejas a prestar atenção. Open Subtitles الرجال هنا ينظرون إلى صورة مؤخرة ابنتنا لم يظهر لي انك كنتي منتبهه
    Sim, mas... não em São Pedro e não no casamento da nossa filha. Open Subtitles أجل ، لكن ليس في الكنيسة و ليس في زفاف ابنتنا
    Se a nossa organização algum dia chegar perto da nossa filha sem a nossa permissão, minha mulher e eu estamos fora. Open Subtitles إذا اقتربت منظمتنا يوماً من ابنتنا بدون موافقتنا فسننهي أنا وزوجتي الخدمة
    É... para tua segurança... e pela da nossa filha. Open Subtitles هذا من اجل سلامتك ومن اجل سلامة ابنتنا
    Se a organização se aproximar da nossa filha sem a nossa autorização deixam de contar com a minha mulher e comigo. Open Subtitles إذا اقتربت المنظمة من ابنتنا بدون اذننا سنكون أنا وزوجتي قد انتهينا
    Não sei porque o segues tão cegamente... mas mantem-no longe da nossa filha. Open Subtitles لا أعلم لما تتبعه بتهور هكذا، لكن أبعده عن ابنتنا
    Tem a certeza de que queres fazer isso ao marido da nossa filha? Open Subtitles أأنت متأكداً بأنك تريد فعل شيئً كذلك لزوج إبنتنا ؟
    Se alguém souber da nossa filha ou da pessoa que a raptou. Open Subtitles إذا ما رأي أحدكم إبنتنا ، أو إذا ما كان هو من خطفها
    Estou a tentar salvar a vida da nossa filha e nem lhe posso dizer. Open Subtitles أنني أحاول حماية حياة إبنتنا ولا يمكنني حتى إخبارها
    Ele tinha aqui uma foto da nossa filha. Open Subtitles كانت معه صورة لابنتنا هنا
    Celebrar o casamento da nossa filha com um bando de putos da Preparatória... Open Subtitles الأحتفال بزواج أبنتنا مع حفنة من الاطفال في المدرسة الإعدادية
    Temos alguns problemas económicos, mas garanto-te que, se fizeres subir as notas da nossa filha, irei encher-te de tanto gelado... que farás inveja a toda a miudagem na vizinhança. Open Subtitles نحن نمرّ بضائقة ماليّة ولكنني أؤكد لك إذا آتى تدريسك بثماره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus