Conhecemos melhor o potencial da nossa filha. A Jess não tem tempo para jogos. | Open Subtitles | نحن أفضل من يعرف امكانيات ابنتنا جيس ليس لديها وقت للمباريات |
Deus podia ter-nos levado, no lugar da nossa filha. | Open Subtitles | يا ليت الرب قام بأخذنا عوضاً عن ابنتنا |
Perder a cabeça não te dá o monopólio de ter saudades da nossa filha. | Open Subtitles | فقدان عقلكِ لا يعطيكِ احتكار فقدان ابنتنا |
Da última vez que disseste isso passaste a noite a cuidar da nossa filha... | Open Subtitles | أخر مرة قلت فيها هذا أمضيت كل الليل لتكفل إبنتنا من الحجز |
Uma foto da nossa filha num parque com insultos anónimos que podiam ter vindo de qualquer sítio. | Open Subtitles | صورة لابنتنا في ملعب أطفال مع تعليقات مهينة مجهولة غير معروفة المصدر |
Depressa o clube todo estava a falar de alguma compra que tinha feito da criação da nossa filha. | Open Subtitles | قريبا جدا , كل النادي اخذ يخبرني عن الكتاب الذي هو من صنع ابنتنا |
Quero que o nome da nossa filha seja único. | Open Subtitles | أود أن يكون اسم ابنتنا فريد من نوعه |
O que não suporto é perder a oportunidade da nossa filha ser feliz. | Open Subtitles | لا يمكنني استحمال خسارة فرصة سعادة ابنتنا |
Desculpa lá eu tentar prolongar a inocência da infância da nossa filha o maior tempo possível. | Open Subtitles | معذرة لمحاولتي إطالة براءة طفولة ابنتنا لأطول فترة باستطاعتنا |
Desculpa, mas perdeste claramente a cabeça e não vou ficar parado e ver-te arruinar a infância da nossa filha. | Open Subtitles | آسف، ولكن يبدو أنكِ فقدتِ صوابكِ، ولن أقف هنا وأشاهدكِ وأنتِ تفسدين حياة ابنتنا |
Quando metade dos tipos aqui estão a olhar, feitos idiotas, para o rabo da nossa filha numa revista, não dá a impressão de que estejas a prestar atenção. | Open Subtitles | الرجال هنا ينظرون إلى صورة مؤخرة ابنتنا لم يظهر لي انك كنتي منتبهه |
Sim, mas... não em São Pedro e não no casamento da nossa filha. | Open Subtitles | أجل ، لكن ليس في الكنيسة و ليس في زفاف ابنتنا |
Se a nossa organização algum dia chegar perto da nossa filha sem a nossa permissão, minha mulher e eu estamos fora. | Open Subtitles | إذا اقتربت منظمتنا يوماً من ابنتنا بدون موافقتنا فسننهي أنا وزوجتي الخدمة |
É... para tua segurança... e pela da nossa filha. | Open Subtitles | هذا من اجل سلامتك ومن اجل سلامة ابنتنا |
Se a organização se aproximar da nossa filha sem a nossa autorização deixam de contar com a minha mulher e comigo. | Open Subtitles | إذا اقتربت المنظمة من ابنتنا بدون اذننا سنكون أنا وزوجتي قد انتهينا |
Não sei porque o segues tão cegamente... mas mantem-no longe da nossa filha. | Open Subtitles | لا أعلم لما تتبعه بتهور هكذا، لكن أبعده عن ابنتنا |
Tem a certeza de que queres fazer isso ao marido da nossa filha? | Open Subtitles | أأنت متأكداً بأنك تريد فعل شيئً كذلك لزوج إبنتنا ؟ |
Se alguém souber da nossa filha ou da pessoa que a raptou. | Open Subtitles | إذا ما رأي أحدكم إبنتنا ، أو إذا ما كان هو من خطفها |
Estou a tentar salvar a vida da nossa filha e nem lhe posso dizer. | Open Subtitles | أنني أحاول حماية حياة إبنتنا ولا يمكنني حتى إخبارها |
Ele tinha aqui uma foto da nossa filha. | Open Subtitles | كانت معه صورة لابنتنا هنا |
Celebrar o casamento da nossa filha com um bando de putos da Preparatória... | Open Subtitles | الأحتفال بزواج أبنتنا مع حفنة من الاطفال في المدرسة الإعدادية |
Temos alguns problemas económicos, mas garanto-te que, se fizeres subir as notas da nossa filha, irei encher-te de tanto gelado... que farás inveja a toda a miudagem na vizinhança. | Open Subtitles | نحن نمرّ بضائقة ماليّة ولكنني أؤكد لك إذا آتى تدريسك بثماره |