Não entendo como as miúdas da nossa idade não conseguem falar como pessoas normais. | Open Subtitles | لا أفهم لما لا يتكلمن الفتيات اللواتي في عمرنا مثل باقي الناس |
Não achas que é estranho, andar por aí com crianças da nossa idade? | Open Subtitles | ألا تظن غريباَ كونه في الروضة ويبقى مع أطفال في عمرنا ؟ |
A maior parte dos rapazes da nossa idade só pensam neles, sabes? | Open Subtitles | معظم الشباب في عمرنا مغرورين بأنفسم، أتعلمين؟ |
As pessoas da nossa idade não têm maturidade para essas emoções. | Open Subtitles | ولا أظن أن من في سننا يبلغ من النضج ما يكفي لممارسة مثل تلك المشاعر |
Para a sociedade, os solteiros da nossa idade são patéticos. | Open Subtitles | المجتمع يرى النساء العازبات في سننا تعيسات و مثيرات للشفقة |
Fartei-me de andar com homens da nossa idade. | Open Subtitles | نعم، لقد مللت من مواعدة الشبان الذين بعمرنا |
Este miúdo é da nossa idade, mas é gordo. | Open Subtitles | حسناً. هذا الصبي في مثل عمرنا لكنه سمين. |
Olha, os encontros já são muito difíceis de lidar para os adolescentes, quanto mais para as pessoas da nossa idade. | Open Subtitles | المواعدة صعبة بما يكفي للمراهقين ليفهموها فما بالك بإناس من عمرنا |
As mulheres que não são da nossa idade não devem dizer isso. | Open Subtitles | النساء اللواتي لسن بعمرنا لا يجب أن يقلن "النساء في عمرنا" -أجل |
Não havia mais crianças da nossa idade. | Open Subtitles | لم يكن هناك أطفال آخرين في عمرنا. |
No caminho, falámos daquilo que os rapazes da nossa idade falam, as raparigas, o desporto, o basquetebol, os automóveis,. | Open Subtitles | -في الطريق إلى منزله تحدثنا عن ما يتحدث عنه أي شباب في عمرنا عن البنات, الرياضة, كرة السلة, السيارات. |
Todos da nossa idade adoravam isso. | Open Subtitles | كل شخص في عمرنا أحب هذا |
Eu disse-te isso. Ryan, os adolescentes da nossa idade já não namoram. | Open Subtitles | راين), الأولاد في عمرنا) لا يفكرون في المواعدة الآن |
As pessoas da nossa idade são tão orientadas para o sucesso e resultados, que se esqueceram do processo. | Open Subtitles | شكراً (جوشي) الناس في عمرنا الذين متوجهين بالنجاح والنتائج، نسوا ما يتعلق بالعملية. |
Estas são as pessoas da nossa idade. | Open Subtitles | هؤلاء القومٌ في عمرنا |
As mulheres da nossa idade devem tomar vitaminas. | Open Subtitles | المرأة في سننا لا يجب أن تستهتر بالفيتامينات |
As pessoas da nossa idade não se preocupam com essas coisas. | Open Subtitles | الناس في سننا لا يهتمون بأشياء كهذه |
As meninas da nossa idade estão passando por essa fase agora. | Open Subtitles | تمر الفتيات في سننا بهذه المرحلة الآن |
E vi uma vez na televisão que pessoas da nossa idade vão a festas. | Open Subtitles | .. ورأيت مرة علي التلفاز مجموعة من الشبّان في مثل عمرنا ذهبوا إلي حفلة |
Mas o cientista em mim tem que examinar os dados, e a verdade é que, estatisticamente falando, casais da nossa idade não sobrevivem a essas relações. | Open Subtitles | ولكن العلم في داخلي يجب أن ينظر إلى المعطيات والحقيقة هي من الناحية الإحصائية الأزواج من عمرنا لا ينجحون عادة في العلاقات بعيدة المدى |