Ele sai de um avião vindo da Palestina sem nada, em 1953... ele tem quatro moedas e um saco cheio de pó. | Open Subtitles | انه جاء من فلسطين عام 1953 بلا شئ كان يملك 4 شيكل و حقيبة قذارة |
'Eu morreria, e morreria como um herege, 'se você recebesse 1 milhão de libras em ouro por uma polegada da Palestina, 'você morreria como um herege. | Open Subtitles | أنا سأموت وأموت كافراً إذا أخذت مليوناً جنيهاً من الذهب لبوصة من فلسطين تموت ككافراً |
Por ti, mandei vir o teu tribuno da Palestina. | Open Subtitles | ولأجلك اعدت التربيون خاصتك من فلسطين |
Todos os outros membros da Frente de Libertação da Palestina estão mortos. | Open Subtitles | كل بقية أعضاء جبهة التحرير الفلسطينية قد ماتوا. |
Se queremos uma hipótese real de resolver a questão Israelo-Palestiniana, o momento é agora, e o parceiro é a OLP (Organização de Libertação da Palestina), que se livrou dos princípios que eu desprezava. | Open Subtitles | إذا ما أردنا حقاً فرصة جدية في حل القضية الفلسطينية - الإسرائيلية |
A sua última carta era duma aldeia da Palestina, chamada Caná. | Open Subtitles | رسالته الاحيرة كانت من قرية في فلسطين تدعى قانا |
Em nome de Alah, os nossos irmãos da Palestina precisam da sua ajuda. | Open Subtitles | بعون الله، إخواننا في فلسطين بحاجة لمساعدتكم. |
Alguns historiadores dizem que o Plano D era um projeto para a limpeza étnica de árabes da Palestina. | Open Subtitles | بعض المؤرخين يقول : أنّ الخطة "دى" كانت "مخطّطاً لتطهير عرقيّ للعرب من "فلسطين |
Todos eles queriam um pedaço da Palestina para si. | Open Subtitles | كلّ منهم أحبّ قطعة من فلسطين لأنفسهم |
Monsieur, Eu...eu viajo da Palestina para Londres. | Open Subtitles | سيدى. أسافر من فلسطين الى لندن |
Sr. Darwich, da Palestina... esta ê a Srta. | Open Subtitles | . . السيد (درويش)، من فلسطين |
Foram refugiados da Palestina juntos. | Open Subtitles | هاجروا من (فلسطين) معا. |
No fim do Mandato Britânico da Palestina. | Open Subtitles | منتدب في فلسطين |