"da próstata" - Traduction Portugais en Arabe

    • البروستات
        
    • البروستاتا
        
    O paciente estão nos 50s, então podemos dar uma estimativa muito precisa de qual é o seu risco de cancro da próstata. TED وهذا هو مريض في ال50 من عمره ويمكننا ان نرى اننا حددنا تقدير دقيق له عن احتمال اصابته بسرطان البروستات
    Sou a primeira mulher do mundo a ter cancro da próstata. Open Subtitles أنا المرأة الأولى في العالم التي لديها سرطان في البروستات.
    E o seu contador Geiser está lá porque tenho cancro da próstata! Open Subtitles و جهاز غيغر خاصتك رصد إشعاعات فهذا لأني مريض بسرطان البروستات
    Ouvimos aqui ontem o Quyen falar sobre o efeito adverso característico no cancro da próstata. TED استمعنا أمس هنا إلى كوين يتحدّث عن الآثار السلبية لعلاج سرطان البروستاتا.
    Estamos perto de publicar um estudo que mostra ser possível mudar a expressão genética em homens com cancro da próstata. TED حالياً نحن على وشك نشر دراسة توضح أنه بإمكاننا أن نغير جينات شخص مصاب بسرطان البروستاتا
    Inúmeros fatores de risco, mas há uma predisposição genética para o cancro da próstata. TED له عدة مخاطر و لكن هناك قابلية لأن يكون سرطان البروستاتا وراثي
    É usado para testar para cancro da próstata, mas existem muitas razões para a vossa próstata estar inchada. TED انه يستخدم لمعرفة وجود او احتمال وجود سرطان البروستات ولكن هناك العديد من الاسباب التي تدفع البروستات للتضخم
    Então, as duas primeiras aplicações são o cancro da mama e o cancro da próstata. TED التطبيقين الأوّلين هما سرطان الثدي وسرطان البروستات.
    Mas sabem, estes pequenos nervos são tão pequenos, no contexto do cancro da próstata, que na verdade nunca são vistos. TED لكن اتعرف ماذا,هذه الاعصاب صغيرة جدا في سياق سرطان البروستات انها في الواقع لا يتم رؤيتها ابداً
    Porque a manutenção da gravidez depende de hormonas. Se não abortam, a atrazina provoca nas crias doenças da próstata, portanto, nascem com uma doença de idosos. TED من تلك الفئران التي لا تجهض، الأترازين تسبب امراض البروستات في الجراء ولذا فإن الابناء يولدون بمرض الرجل العجوز
    Com esse mesmo modelo, eu depois liguei sem aviso ao Director Executivo da Fundação do Cancro da próstata TED بهذا النموذج ، قمت بمحادثة كبير الإداريين التنفيذيين في مؤسسة سرطان البروستات
    Ele tem um cancro da próstata avançado, somado a um longo e persistente IHV. TED هو يعيش مع سرطان البروستات المتقدم إضافة إلى فيروس العوز المناعي البشري
    Segundo, biomarcadores proteicos, como o PSA, para o cancro da próstata. TED الثاني هو المؤشرات الحيوية البروتينية، مثل اختبار المستضد البروستاتي النوعي لسرطان البروستات.
    — mas não é dinheiro governamental. E agora tenho uma espécie de interesse instalado: quero fazer a mesma coisa com o cancro da próstata. Um paciente não é tratado se o cancro não for perigoso. TED والآن لدي مصالح شخصية نوعاً ما: أريد أن أفعل ذلك لسرطان البروستات. إذا، كما تعلمون، لا تتلقون العلاج إذا لم يكن خطراً.
    A boa notícia é que não passou da próstata para os nódulos linfáticos. Open Subtitles ‫الخبر الطيب هو أنه لم ينتشر ‫من البروستات إلى العقد الليمفاويّة
    Em cerca de 10% dos cancros da próstata, há indivíduos que apresentam uma predisposição genética. TED عند ما يقارب نسبة 10 بالمئة من سرطان البروستاتا و هناك بعض الأشخاص الذين لديهم هذه القابلية
    É absolutamente arcaico que falemos do cancro como cancro da próstata, da mama ou do músculo. TED وقطعاً قد عفا الزمن على طريقة تسميتنا له بسرطان البروستاتا أو الثدي أو العضلات
    Sabiam que a ejaculação regular é um preventivo contra o cancro da próstata? Open Subtitles هل تعلم ان القذف المنتظم وقائى من الاصابه بسرطان البروستاتا
    Sabes por que há fitinhas para o cancro da mama, do colo do reto ou da próstata, mas não para o dos pulmões? Open Subtitles أتعرف لماذا لديهم أوشحة لسرطان الثدي و القولون و البروستاتا وليس سرطان الرئة؟
    Procurei os sintomas na internet e tive 3 mil resultados para cancro da próstata. - Merda! Open Subtitles لقد وضعت الأعراض على الإنترنت و حصلت على3000 نتيجة لسرطان البروستاتا
    Têm algum historial de cancro da próstata na sua família? Open Subtitles أيوجد تاريخ بالإصابة بسرطان البروستاتا في عائلتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus