"da primavera árabe" - Traduction Portugais en Arabe

    • الربيع العربي
        
    Mas acabou sendo, realmente, uma das notícias esquecidas da Primavera Árabe. TED ولكن انتهى بها المطاف، فعليًّا، كإحدى قصص الربيع العربي المنسية.
    Na verdade, frequentemente, como vimos acontecer nas revoltas da Primavera Árabe, essas divisões correspondem a linhas religiosas. TED في الحقيقة ، على الأغلب ، وكما رأينا يحدث في ثورات الربيع العربي ، فإن أغلب التقسيمات تكون لأسباب دينية.
    Pensem nos miúdos de hoje, da "Primavera Árabe," e verão que ali se passa algo de semelhante a isto. TED فكروا بالصغار اليوم في الربيع العربي و سترون شيئاً مماثلاً لما يجري هنا.
    Um dos países que tem estado na linha da frente deste problema é a Tunísia que foi o único país que saiu da Primavera Árabe com uma revolução democrática bem sucedida. TED إذاً ، واحدة من هذه الدول التي كانت على الجبهة لهذه المشكلة هي تونس, كانت الدولة الوحيدة التي خرجت من الربيع العربي بثورة ديموقراطية ناجحة.
    O que tinha começado como parte da Primavera Árabe se transformou em uma vingativa batalha até a morte entre Bashar Assad e seus oponentes. a força que seu pai tinha apresentado ao Ocidente: Open Subtitles فما بدأ على أنه جزء من الربيع العربي تحول إلى صراع عنيف حتى الموت بين بشار الأسد وخصومه وتأججت في قلب الصراع نيران القوة التي كان والد بشار قد جلبها للغرب أول مرة:
    Foi na altura da Primavera Árabe. TED كان الربيع العربي.
    [Brexit duro?] (Risos) No Médio Oriente, acreditámos por algum tempo no milagre democrático da Primavera Árabe. TED [بريكست صعب؟] (ضحك) أما في الشرق الأوسط، فلقد صدقنا لفترة معجزة "الربيع العربي" الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus