Na indústria da moda, é muito pouca a proteção da propriedade intelectual. | TED | في مجال موضة الأزياء هناك قليل جدا من حماية الملكية الفكرية. |
Isto é resultado das regras da propriedade intelectual da Organização Mundial do Comércio. | TED | ولقد كان ذلك نتيجة لحقوق الملكية الفكرية لمنظمة التجارة العالمية. |
Observando o nosso processo político em ação, faz-me pensar que é muito pouco provável arranjar um grupo de representantes que se sentem, oiçam falar disto, e depois produzam alterações radicais à lei da propriedade intelectual nos EU, | TED | والنظر إلى سيرورة العملية السياسية لدينا يجعلني أظن أنه من الصعب أن نقنع مجموعة من المندوبين ليجلسوا ويتعلموا عن ذلك، ثم يسنّو تغييرات شاملة على قوانين الملكية الفكرية في الولايات المتحدة |
Os tribunais já repetiram muitas vezes: "Vocês não precisam de mais proteção da propriedade intelectual". | TED | حيث قالت المحاكم مرارا وتكرار، "لا تحتاجون بعد الآن لحماية الملكية الفكرية." |
(Aplausos) Finalmente, o número cinco: Há muitos criadores de conteúdos que não são compensados de forma justa porque a proteção da propriedade intelectual foi quebrada. | TED | في الختام -- (تصفيق) في الختام، رقم خمسة: هناك عدد كبير من منتجي المحتوى والذين لا يحصلون على تعويضات عادلة، بسبب أن نظام الملكية الفكرية عليل. |
Quando as pessoas, por exemplo, forem aos nossos termos de serviço atuais e abrirem a página e estiverem a pensar nos insultos ou intimidações que receberem, se isso vai contra os nossos termos de serviço, para o denunciarem, a primeira coisa que veem ao abrir a página é sobre a proteção da propriedade intelectual. | TED | لذا عندما الناس... سأضرب مثالاً، إذا ذهبت إلى شروط خدمتنا الحالية وحرّكت الصفحة للأعلى، بينما تتساءل عن الإساءة والمضايقة التي تعرضت لها للتو وما إذا كانت ضد شروط خدمتنا للإبلاغ عنها، فإن أول شيء تراه عندما تفتح تلك الصفحة هو حول حماية الملكية الفكرية. |