"da sua vida na" - Traduction Portugais en Arabe

    • حياتك في
        
    • حياته فى
        
    Porque quer passar o resto da sua vida na prisão por um crime que não cometeu? Open Subtitles اريدك أن تخبرني لماذا تريد أن تبقى طوال حياتك في السجن لجريمة لم ترتكبها ؟
    A não ser que queira passar o resto da sua vida na prisão, responderá à próxima pergunta. Open Subtitles الآن إلا إذا كنت تود أن تقضي بقية حياتك في السجن سوف تجيب عن السؤال التالي
    Pode passar o resto da sua vida na prisão, ou podemos fazer um acordo. Open Subtitles بين قضاء بقية حياتك في السـجن أو أن توافق على العرض لك
    Aqui, ele está com um biólogo que vai passar o resto da sua vida na prisão por fabricar armas biológicas ilegais. Open Subtitles هنا وهو مع بيولوجى يقضى الآن بقية حياته فى السجن لتصنيع أسلحة بيولوجية غير قانونية
    Ele passou a maior parte da sua vida na Casa de Herdeiros Halfway. Open Subtitles لقد قضى معظم حياته فى حانة على الطريق
    E passar o resto da sua vida na prisão vai fazer isso valer a pena, Jill? Open Subtitles هل قضائكِ بقية حياتك في السجن سيُساويه، جيل؟
    Não acho que queira disparar contra mim, a não ser que queira passar o resto da sua vida na prisão. Open Subtitles قتلي الآن ما لم ترد ان تقضي بقية حياتك في السجن أين هو ؟
    Se fizer isso, "se" fizer isso, talvez não passe o resto da sua vida na prisão. Open Subtitles ،إن فعلت ذلك، إن فعلت ذلك ربما لن تقضِ بقية حياتك في السجن
    Pops, o que pensa acerca de passar o resto da sua vida na prisão? Open Subtitles المراسل: الفرقعات، ماذا تعتقد... حول إنفاق البقية حياتك في السجن؟
    Você vai deixar sua irmã se livrar dessa e passar o resta da sua vida na cadeia? Open Subtitles هل ستدع أختك تهرب بفعلتها... وتقضي أنت بقية حياتك في السجن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus