"da temporada" - Traduction Portugais en Arabe

    • الموسم
        
    • موسم
        
    • للموسم
        
    • بالموسم
        
    Ele portou-se muito bem no início da temporada, surpreendendo todos. Open Subtitles الأمور سارت بشكل جيد مبكرا خلال الموسم مُفَاجِئة الجميع
    Tentei devolver o meu pacote da temporada, mas não me reembolsaram. Open Subtitles حاولت أن أعيد تذكرة الموسم لكنهم رفضوا إرجاع المال لي
    É o acontecimento da temporada, e sinto-me pronta a voltar ao mundo. Open Subtitles انه حدث الموسم أنا أحس أنني مستعدة فعلا للعودة الى العالم
    O que achas-te da estréia da temporada este ano? Open Subtitles ما رأيك بالحلقة الأولى من موسم هذا العام؟
    Foi no ano passado, mesmo no fim da temporada de basebol. Open Subtitles حدث مباشرة في السنة الماضية بعد أنتهاء موسم البيسبول
    Bem-vindos à Arena Cívica para o último jogo da temporada, entre os Eagles e os Huskies. Open Subtitles مرحباً بكم في صالة المدينة للعبة النهائية للموسم بين النسور والأقوياء
    Preferem viver em áreas isoladas, alguns deles, caçam fora da temporada, e acrescentar comércio ilegal de peles de animais. Open Subtitles انهم يميلون للعيش في المناطق المعزولة بعضهم يصيدون خارج الموسم المسموح ويوفرون الجلود غير الشرعية للتجار الاجانب
    O primeiro dia da temporada escolar... carrega uma grande ressonância cultural. Open Subtitles اليوم الأوّل في الموسم الدراسي يحتوي الكثير من الثقافات العظيمة.
    Graças a ti, vamos ter o evento antissocial da temporada. Open Subtitles والشكر لك سوف نقوم بإقامه اسوء حفل في الموسم
    E a Gisele leva-lhe o pequeno-almoço à cama no resto da temporada. Open Subtitles وستقوم زوجته بإطعامه الإفطار في سريره كل يوم أحد لبقية الموسم
    Hoje tive que cancelar 6 viagens, logo a meio da temporada. Open Subtitles اضطررت إلى إلغاء نصف الرحلات اليوم صفعة في قلب الموسم
    E agora, de repente, o artilheiro da equipa no meio da temporada. Open Subtitles و الان فجأة يصبح هداف فريق المحترفين الاساسي في منتصف الموسم
    Sim, eles reduziram de 16 para 12, ou seja, o episódio que vamos filmar agora será o último da temporada. Open Subtitles سيقللون عدد الحلقات من 16 إلى 12، مما يعني أن الحلقة التي نصورها الآن ستكون الأخيرة لهذا الموسم.
    Fazemos um novo carro todos os anos e depois gastamos o resto da temporada a tentar perceber o que é que construímos para o melhorar, para o tornar mais rápido. TED نحن نقوم بصناعة سيارة جديدة كل عام، ثم نقضي بقية الموسم في محاولة فهم ما قمنا بإنشائه لنجعله أفضل و أسرع.
    Foi tirada mais cedo. O Finkle só alinhou a meio da temporada. Open Subtitles لقد أخذت هذة الصورة فى وقت مبكر من الموسم أنه لم يقيد الا فى منتصف الموسم
    O julgamento de Jerome Gribbin foi o evento social da temporada. Open Subtitles فسنقوم بشنقك محاكمة جيروم جريبين كانت هى الحدث الإجتماعى فى الموسم
    É a penúltima corrida da temporada. Open Subtitles هذه هي المرحلة الثانية للسباق الأخير من الموسم
    E eu espero muito mais, é o início da temporada e tudo. Open Subtitles وانا اتوقع ان هناك المزيد لأننا فى بداية موسم
    Só que se está caçando fora da temporada, precisamos de denunciá-lo. Open Subtitles لأنك إن كنت تصطاد في غير موسم الصيد، فسوف نبلَّغ عنك
    Você pega este dente, e não o incomodo até o fim da temporada de futebol. Open Subtitles أحضر لى هذه السـِن ولن أزعجك طوال موسم كرة القدم
    preparando para o lançamento exclusivo da temporada 3. Open Subtitles استعداداً للعرض الحصري للموسم الثالث على قناة سكاي.
    Então, último jogo da temporada, eu estou com o taco, bases ocupadas, estamos a perder por três e vi o tique. Open Subtitles أخر مباراة بالموسم أنا على المضرب القاعدة تم تحميلها كنا متخلفون بثلاث رأيت كرته المشذبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus