Sim, sim, já me lembro. És a menina da Tribo da Água. | Open Subtitles | أجل, أجل, أتذكركِ الآن أنتِ تلك الفتاة الصغيرة من قبيلة الماء |
Hã? Aquela rapariga da Tribo da Água. Dá para ver porque é que gostas tanto dela. | Open Subtitles | فتاة قبيلة الماء تلك , أتفهم لما تحبها هكذا |
Houve uma batalha. Os guerreiros da Tribo da Água cercaram um grupo de Firebenders. | Open Subtitles | كانت هنا معركة, محاربي قبيلة الماء أغاروا على مجموعة من مخضعي النار. |
Isto é uma arma da Tribo da Água. Vê se encontras mais alguma coisa. | Open Subtitles | هذا سلاح لقبيلة الماء أنظر إن كنت تستطيع أن تجد شيئا أخر |
Vai haver um desfile da paz da Tribo da Água do Sul hoje. | Open Subtitles | سيكون هناك موكب سلام لقبيلة الماء الجنوبية الليلة |
Adoras a comida da Tribo da Água, e eu também. | Open Subtitles | أرأيتى ، أنتى تحبى شربة عش الغراب أنا أحب شربة عش الغراب |
Eu sei exactamente quem és, Hakoda da Tribo da Água. | Open Subtitles | أنا أعلم تماماً من أنت, هاكودا من عشيرة الماء |
Agora és um membro honorário da Tribo da Água. | Open Subtitles | أنت الآن عضو شرفي في قبيلة الماء لا أستطيع |
Foi o que senti quando os guerreiros da Tribo da Água me deixaram para trás. | Open Subtitles | ذلك كان شعور عندما إضطر محاربي قبيلة الماء تركي |
Perdemos a rapariga da Tribo da Água e o pequeno monge careca com quem ela estava a viajar. | Open Subtitles | لقد أضعنا فتاة قبيلة الماء وذلك الناسك الأصلع الذي كان معها |
Como podia saber que eles não iam aceitar dinheiro da Tribo da Água? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنهم لا يقبلون مال قبيلة الماء ؟ |
O povo da Tribo da Água é capaz de se adaptar a muitas coisas. | Open Subtitles | شعب قبيلة الماء قادرين على التكيف مع أشياء عديدة |
Não sou da Nação do Fogo, sou da Tribo da Água do Sul. | Open Subtitles | أنا لست من أمة النار أنا من قبيلة الماء الجنوبيه |
É claro que eu já sabia desde o início que o Sokka era da Tribo da Água. | Open Subtitles | بالطبع عرفت منذ البدايه أن ساكا من قبيلة الماء |
A tensão está a intensificar-se fora do Centro Cultural da Tribo da Água do Sul. | Open Subtitles | تتصاعد حدة التوترات خارج المركز الثقافي لقبيلة الماء الجنوبية |
Alguém atacou o Centro Cultural da Tribo da Água do Sul. | Open Subtitles | شخص ما قد هاجم المزكز الثقافي لقبيلة الماء الجنوبية |
Há um navio da Tribo da Água do Sul a atracar. | Open Subtitles | هناك سفينة لقبيلة المياة الجنوبية يتم سحبها إلى الرصيف |
Achava que não sentia falta dos lagartos da Tribo da Água. | Open Subtitles | لم أدرك لكم أنا أفتقد . شربة عش الغراب |
Sokka, não há prisão no mundo que possa prender dois génios da Tribo da Água. | Open Subtitles | ساكا لا يوجد سجن في العالم يمكن أن يحتجز عبقريان من عشيرة الماء |