"da tua geração" - Traduction Portugais en Arabe

    • جيلكِ
        
    • جيلك
        
    As mulheres da tua geração acham que têm de ser insensíveis ou ninguém vai acreditar nas suas forças. Open Subtitles نساء جيلكِ يظنون أن عليهن إظهار الجمود وإلا لن يؤمن أحد بقوتهن.
    Isso é uma característica pouco atraente da tua geração. Open Subtitles أنها ميزة غير جذابة للغاية في جيلكِ
    As mulheres da tua geração não são graciosas. Open Subtitles نساء جيلكِ يفتقرن للكياسة.
    O sarcasmo, outro mal da tua geração. Se queres dizer a alguém que vá à merda, tu o dizes. Open Subtitles السخرية، شيء آخر سيتسبب بقتل جيلك إذا أردت أن تخبر أحد بأن يغرب عن وجهك أخبره بذلك
    O problema da tua geração é que acha que levantar a mão a uma criança é maus tratos. Open Subtitles أتعرف مشكلة جيلك ؟ تظن أن رفع العصا على طفل مثل تعذيب الطفل
    Que a academia de polícia não está apinhada com os melhores da tua geração, se é que me entendes. Open Subtitles أن أكادمية الشرطة ليست ممتلئة بالعقول الواعدة من جيلك إذا كنت تفهم ما أعني
    Sabes, Anne, ao contrário da tua geração que é só fazer actualizações no Facebook e enviar SMS eróticos, eu opto por manter algumas coisas privadas. Open Subtitles (على خلاف جيلكِ (آن الذي يهتم بتحديثاتهم على الفيس بوك وإرسال الرسائل الجنسيّة أفضل الإبقاء على معلوماتي سراً
    Está na hora de tu, e da tua geração terem a responsabilidade de manter a paz e o equilíbrio no mundo. Open Subtitles لقد حان وقتك أنت و جيلك لتولي مسؤولية حفظ السلام و التوازن في العالم
    Tens o benefício e narcisismo típico da tua geração. Open Subtitles لديك ادعاء الحق و الانانية كالمعتاد من ابناء جيلك
    Estou à procura do melhor e mais inteligente da tua geração. Open Subtitles أنا أبحث عن الأفضل و الأقوى في جيلك
    Infelizmente, ninguém da tua geração pensa assim. Open Subtitles ولكن للاسف جيلك لا يؤمن بذلك
    É esse o problema da tua geração... Open Subtitles هذه هي مشكلة جيلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus