Foi uma chamada erótica da tua mãe e eu não tinha mais moedas. | Open Subtitles | لا, لقد كان رقم هاتف والدتك و لقد نفذت منى الأرباع فقط |
Então, porque é que tu não investigas os amigos da tua mãe... e ligas-me depois para voltarmos a falar? | Open Subtitles | لم لا تطمئن على أصدقاء والدتك و تتصل بهم ثم تعاود الاتصال بي؟ |
Dos bocadinhos que reuni, sabes, do que me contaste da tua família, da tua mãe e do teu pai. | Open Subtitles | لقد عرفت من كل الامور التي حدثتني عنها انت تعلم.. من عائلتك والدتك و والدك |
Mas ligámos para o trabalho da tua mãe e ela vem a caminho. | Open Subtitles | ولكن اتصلنا بوالدتكِ وهي في طريقها إلى هنا ، حسناً ؟ |
Ficou muito amiga da tua mãe e mantivemos contacto com ela. | Open Subtitles | كانت مغرمةً جداً بوالدتكِ وأبقت عينها عليها. |
Apenas deixa-me tratar da tua mãe e asseguro-te que ficarás aqui, onde pertences. | Open Subtitles | فقط دعني أتولى أمر والدتك, و سأضمن لك بقائك هنا حيث تنتمي |
Não foi por culpa da tua mãe e não foi tua também. | Open Subtitles | إنها لم تكن غلطة والدتك و لم تكن غلطتك |
mas isso era antes de teres dito sobre a história da tua mãe e dessas roupas... e agora o que queria dizer a nível sexual... parece... estúpido. | Open Subtitles | و لكن قبل ان تتحدثي عن اشياء والدتك و عن الملابس الحزينة... و الان اشياء الجنسية... تبدو... |
Então, Caleb, além da tua mãe e do teu irmão, alguém mais sabe que estás aqui? | Open Subtitles | إذاً (كاليب) إلى جانب والدتك و شقيقك هل يعلم أحد آخر أنك هنا؟ |
Estás a pedir-me para fornecer a única coisa que poderá salvar a vida da tua mãe e continuas a ver a Latnok como má de alguma forma. | Open Subtitles | -أنت تطلب مني ... إمدادك بالشيء الوحيد الذي قد ينقض حياة والدتك و لا زلت ترى اللاتنوك على هيئة الشيطان بشكل ما |