Este é Thomas DeMarse, da Universidade da Florida. | TED | هذا هو توماس ديمارس في جامعة ولاية فلوريدا. |
Um outro exemplo: Em 2008, um grupo da Universidade da Califórnia estava a analisar padrões de zonas de assaltos na cidade. | TED | لنأخذ مثالًا آخر: في 2008، بحثت مجموعة في جامعة كالفورنيا عن أنماط انتشار السرقة في المدينة. |
O Dr. Samuel Cartwright formou-se na Escola de Medicina da Universidade da Pensilvânia. | TED | تخرج الدكتور صموئيل كارترايت من كلية الطب في جامعة بنسلفانيا. |
Ao fim de um mês, entrou para a faculdade da Universidade da Virginia, onde trabalha hoje em pluralismo, etnias, fé e cultura. | TED | خلال شهر انضمت إلى كلية في جامعة فيرجينا، وهي الآن تعمل على دراسة التعددية والعرق والإيمان والثقافة. |
Ouvi falar da investigação de Kristin Diehl e seus colegas da Universidade da Califórnia que estudaram o efeito de tirar fotos sobre o nosso prazer. | TED | اطلعت على بحث لكريستين ديول وزملائها في جامعة جنوب كاليفورنيا، والذين درسوا تأثير التقاط الصور على مستويات المتعة. |
A família emigrou para São Pedro, Califórnia, 1939... estagiário em Manzanar, 1942 a 1943... aluno de bolsa da Universidade da Califórnia... 1955. | Open Subtitles | هاجرتْ عائلته إلى سان بيدرو كاليفورنيا 1939 أعتقل في مانزانار 1942 إلى 43 طالب ثقافةِ في جامعة كاليفورنيا |
Sou Professor Regente de Cosmologia e Ontologia da Universidade da Califórnia. | Open Subtitles | أنا بروفيسور جامعي في علم الكونيات و علم الوجود في جامعة كاليفورنيا |
Sou Professora Catedrática de Direito, Psicologia e Psiquiatria na Escola de Direito Gould, da Universidade da Califórnia. Tenho muitos amigos próximos e um marido amoroso, Will, que está aqui hoje. | TED | بدلا من ذلك، تقلدت منصب استاذ للحقوق وعلم نفس والطب النفسي في كلية غولد للقانون في جامعة جنوب كالفورنيا لدي العديد من الأصدقاء المقربين و معنا هنا اليوم زوجي الحبيب، اسمه ويل |
Graças aos nossos colegas da Universidade da Colúmbia Britânica, sabemos quanto é que cada país está atualmente a pescar. | TED | وبفضل زملائنا في جامعة "بريتش كولومبيا"، أصبحنا نعرف كمية الصيد الذي تقوم به كل بلد. |
No decorrer dos anos 80, enquanto Richard Stallman estava construindo o projecto GNU, cientistas da computação da Universidade da Califórnia em Berkeley estavam desenvolvendo seu próprio Sistema Operacional livre. | Open Subtitles | وخلال الثمانينيات "وبينما كان ريتشارد ستولمان يطور نظام "قنو كان بعض علماء الحاسوب في جامعة "كاليفورنيا" في بيركلي |
E para a apresentar temos a Reitora da Escola de Artes, da Universidade da Califórnia, Bette Porter. | Open Subtitles | وتقدمها هنا عميدة كلية الفن في جامعة " كاليفورنيا " " بيت بورتر " |
A segunda etapa foi completada no laboratório do campus central da Universidade da Pensilvânia, que foi onde extraí os químicos, alterei o pH para poder passá-lo pelo equipamento e separei os compostos de que precisava do resto do frango. | TED | اكتملت المرحلة الثانية في مختبر الحرم الجامعي الرئيسي في جامعة ولاية بنسلفانيا حيث قمت فيه باستخراج المواد الكيميائية .و تغيير درجة الحموضة حتى أتمكن من فحصها في الجهاز و فصل المركبات التي احتجتها .من المتبقي من الدجاج |
Bipin Desai é um físico teórico da Universidade da Califórnia em Riverside que, além disso, é um ilustre organizador de degustações de vinhos raros, e ele disse-me: "Tenho uma degustação em breve "em que vamos servir o Cheval Blanc de '47." | TED | بيبن ديساي فيزيائي من قسم الفيزياء النظرية في جامعة كاليقورنيا وهو أيضا المنظم البارز لجلسات التذوق لأندر أنواع النبيذ يقول فيه بأنه سينظم جلسة تذوق وسوف يقدمون فيها " شافيل بلانك 47 " |
Depois da formação na Universidade de Boston, integrei uma equipa de investigação no Instituto do Ambiente e Sustentabilidade da Universidade da Califórnia dada a sua reputação em investigação revolucionária e no desenvolvimento de políticas e programas que salvam a vida a milhões de pessoas do mundo inteiro, incluindo no mundo em desenvolvimento. | TED | بعد تدريبي في جامعة بوسطن، التحقت بفريق البحث بمعهد البيئة والاستدامة في جامعة كاليفورنيا بفضل سمعته لريادته في البحث وتنمية السياسات والبرامج التي تنقذ أرواح ملايين البشر حول العالم أجمع، بما في ذلك العالم النامي. |
Alguns cientistas da Universidade da Califórnia conseguiram regenerar a medula espinal danificada de um rato. | Open Subtitles | وبعض الأطباء في جامعة (سان دييغو) لقد استطاعوا فعلاً ! لإعادة خلق حبل شوكي لـ فأر |
Conversámos com o Dr. Harold Filmore, o físico do Departamento, da Universidade da Columbia, onde a Mna. | Open Subtitles | (لقد تحدّثنا إلى دكتور (هارولد فيلمور، رئيس قسم الفيزياء في جامعة كولومبيا، |
Num estudo divulgado no ano passado, uma equipa de investigadores da Universidade da Pensilvânia examinou os depoimentos de centenas de astronautas que tiveram a oportunidade de ver a Terra do espaço. | TED | في دراسة نُشرت العام الماضي، قام فريق من الباحثين في جامعة (بنسيلفانيا) بفحص شهادات مئات الرواد الذين حظوا بفرصة مشاهدة الأرض من الفضاء. |
Sabes, um investigador da Universidade da Florida provou que os crocodilos que nadam em águas contaminadas de pesticidas têm órgãos genitais mais pequenos do que os das águas limpas. | Open Subtitles | كما تعلم ، باحث في جامعة "فلوريدا" أثبت أنّ التماسيح التي تسبح في المياه الملوثة بالمبيدات... لديها أعضاء تناسلية أصغر من التي تسبح بالمياه النظيفة |