"da vacina" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقاح
        
    • من اللقاح
        
    • اللّقاح
        
    O Jonas Salk e a família voluntariaram-se para serem cobaias no teste da vacina para a poliomielite. Open Subtitles تعلمين , جوناس سالك تطوع هو وعائلته ليكونوا اول حالات من اجل لقاح شلل الاطفال
    Além da vacina contra a febre tifoide, podemos dar-lhe um comprimido ou injeção com estimulantes de resiliência antes da sua ida. TED بالإضافة إلى لقاح التيفوئيد، يمكن أن نعطي المريض لقاحًا لتعزيز المرونة قبل أن يذهب.
    Após a descoberta de Jenner da vacina contra a varíola, muitas outras vacinas se seguiram. TED بعد اكتشاف جينر لقاح الجدري، تلته الكثير من اللقاحات الأخرى بسرعة.
    Primeiro, injectamos o protótipo da vacina, depois, injectamos o vírus em cada um deles. Open Subtitles ،أولا ندير النموذج الأولي من اللقاح ثمّ نحقن كلّ منهم بالفيروس
    Estava a pensar se não poderia levar algumas... antiquadas injecções da vacina... para o caso de não os encontrar até lá. Open Subtitles كنت أفكر أنني بإمكاني أخذ بضع حقنات من الإصدار القديم من اللقاح في حالة إذا لم أجدهم قبل ذلك الحين
    Este calendário leva-os desde o momento em que paramos hoje, até ao fabrico final da vacina. Open Subtitles سيأخذكم هذا الجدول برحلة شهريّة حتّى آخر يوم من صناعة اللّقاح
    Agora, com a descoberta da vacina da varíola bovina as pessoas finalmente encontraram uma maneira de resistirem a varíola que afectaram a humanidade. Open Subtitles والآن باكتشاف لقاح جدري البقر أخيراً اكتشف الناس طريقة لمقاومة أثر الجدري المسبب للبشرية
    Porque, ao contrário de ti, nasci depois da vacina da pólio. Open Subtitles لقد تطعمت ضد هذه الامراض لانني على عكسك تماما ولدت بعد ايجاد لقاح شلل الاطفال
    Tem informações vitais para o desenvolvimento da vacina contra o vírus "zombie". Open Subtitles لديه معلومات حيوية لتطوير لقاح ضد فيروس الزومبي
    Um associado foi capaz de fazer uma versão da vacina do sangue dele. Open Subtitles وكان من المنتسبين قادرة رسم نسخة من لقاح من دمه.
    Quantos inocentes morreram na procura da vacina da varíola? Open Subtitles كم من بريء مات في بحث لقاح الجدري؟
    É um vírus dentro de um vírus. Foi posto através da vacina contra a Varíola. Open Subtitles إنه فيروس داخل فيروس تم وضعه في لقاح الحصبة
    Dei-lhe uma dose da vacina HZN1 original. Open Subtitles سوف أعطيك جرعة الأصلية من لقاح المضاد للزومبي
    A minha equipa e eu recebemos este "email" porque tínhamos acabado de inventar uma impressora biológica, que permitia que as instruções da vacina da gripe fossem instantaneamente descarregadas da Internet e impressas. TED فريقي وأنا تلقينا هذه الرسالة الإلكترونية لأننا سبق وأن إخترعنا طابعة بيولوجية. مما قد يمكننا من خلال تعليمات إنتاج لقاح الأنفلونزا أن نقوم بتنزيله من الإنترنت وطباعته.
    Neste momento, o mundo pode produzir cerca de 350 milhões de doses da vacina para a gripe para as três estirpes. Podemos chegar a cerca de 1200 milhões de doses, se quisermos visar uma única variante, como a gripe suína. TED إذن الآن, العالم كله يمكنه أن ينتج حوالي 350 بليون جرعة لقاح لسلالات الإنفلوانزا الثلاث. و يمكننا رفع ذلك إلى 1.2 بليون جرعة, لو أردنا إستهداف سلالة بعينها مثل إنفلوانزا الخنازير.
    Peças da vacina. Open Subtitles أجزاء من اللقاح
    A Treze está a administrar à paciente a terceira injecção da vacina. Open Subtitles تعطي (ثلاثة عشرة) مريضتنا جرعتها الثالثة من اللقاح
    A OMS estima que pode levar até um ano, para fabricar e distribuir a quantidade necessária da vacina, para parar a propagação do vírus, que até ao momento já ceifou a vida a 26 milhões de pessoas, Open Subtitles "م.ص.ع" تُقدر أنّه قد يأخذ سنة كاملة لتصنيع وتوزيع الكمية الكافية من اللقاح" "لإيقاف انتشار الفيروس، الذي قضى حتى الآن على 26 مليون شخص عالمياً"
    Precisamos de uma amostra da vacina. Open Subtitles نحتاج إلى عيّنة من اللقاح
    O primeiro-ministro elogiou o ministro da Saúde, Geoff Lawson, por intensificar a produção da vacina, descrevendo-o como um herói nacional. Open Subtitles (أثنى رئيسُ الوزراء على وزيرَ الصحّة (غوف لاوسن لتسريعه إنتاج اللّقاح واصِفًا إيّاه بالبطل الوطنيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus