"da venda" - Traduction Portugais en Arabe

    • من بيع
        
    • البيع
        
    Ficaste com algum do dinheiro da venda da tua casa. Open Subtitles احتفظت بها بنفسك جزء من المال من بيع بيتك
    Ainda temos umas centenas de dólares da venda do Blue Bomber II. Open Subtitles تبقيت لدينا بضع من المئات من بيع مفجر القنبلة 2
    O seu cliente não pode tocar o rendimento da venda da casa matrimonial. Open Subtitles من بيع منازل الازواج عندئذ هو لن يقدر على دفع رواتب موظفيه
    O que se fez foi impostos mais altos, restrições quanto ao tempo e ao local da venda e do uso e campanhas eficazes antitabaco. TED سبب ذلك كان الضرائب العالية قوانيين تقيد الزمان والمكان وقت البيع والاستهلاك والحملات الناجحة المناهضة للتدخين
    Os maiores bancos de investimento do mundo usam hoje os dados de revenda para analisar a indústria da venda de ténis. TED و البنوك ذات الاستثمارات الكبرى في العالم تستعمل الآن بيانات اعادة البيع لتحليل بيع المفرق لصناعة الأحذية.
    Não poderia o agente da venda ser a pessoa... que partilha este momento da história com Vossa Senhoria? Open Subtitles لا يمكن أن يكون هو المسئول عن عملية البيع الذي سيشارك فخامتك في هذه اللحظة التاريخية الصغيرة؟
    Encontraste o dinheiro da venda do programa? Open Subtitles هل وجدتي المال الذي حصل عليها من بيع البرنامج؟
    E há algum dinheiro da venda da casa. Open Subtitles وثمّة بعض من الأموال التي حصلت عليها من بيع المنزل
    Amanhã ele vai a Dallas para recolher a sua quota da venda da empresa. Open Subtitles هو سيذهب الى دالاس في الغد لأخذ حصته من بيع الشركة
    Ainda tenho o dinheiro da venda da casa da minha mãe, e ainda não o utilizei. Open Subtitles فلازال لديّ الأموال التي حصلتُ عليها من بيع منزل أمي ولم أفعل بها أيّ شئٍ بعد لذا، دعني أُنفقها على هذا الأمر
    Apareceu depois da tua mãe ter morrido e tentou dar-me um monte de dinheiro da venda da casa, não aceitei. Open Subtitles و حاول أن يعرض علي كمية من النقود من بيع المنزل لكني لم آخذ منه شيء
    Pois, bem, comprei um carro todo à maneira com o dinheiro da venda da minha glândula pituitária. Open Subtitles نعم، اشتريت سيارة مجنونة بالأموال التي حصلت عليها من بيع غدتي النخامية
    Ele estava cansado de viver do ordenado e prometeu dividir os lucros da venda do chip ao concorrente da Booth. Open Subtitles كان قد تعب من العيش من راتب إلى راتب وعدني بتقاسم الربح الذي سنحصل عليه من بيع الشريحة لمنافس بوث
    E tenho dinheiro no bolso, da venda dos negros que ele está a substituir. "Massa" Waller, este é um guineense recém-chegado. Open Subtitles ولدي مال بجيبي من بيع الزنوج الذي سيحل محلهم
    Agora, parte desse dinheiro que ganha provêm da venda de napalm, estou correcto? Open Subtitles الآن، جزء من المال الذي صنعته جاء من بيع قنابل نابالم، هل انا محق؟ النيبم :
    Afinal de contas, eu é que estava contra o David, na questão da venda. Toda a gente sabia disso. Open Subtitles أعني كنت من واجهه في مسألة البيع والكل يعرف ذلك
    A Trixie sai, entras e falas da venda. Open Subtitles حالما تغادر ستتمكن من الدخول وتتم عملية البيع
    Presumo que revelações foram feitas na época da venda sobre o que ocorreu aqui? Open Subtitles أفترض ان الافصاحات تمت عند البيع بخصوص ما جرى هنا؟
    Dei ao tipo do CDC a factura da venda e o mel. Open Subtitles أعطيت مركز منع تفشي الأمراض سند البيع والعسل المتبقي
    Não nos podemos aproximar do chip antes da venda, não podemos mudar o local nem podemos atrasar a venda. Open Subtitles أوكي.. إذن لا مجال للحصول على الرقاقة قبل البيعة, لا يمكن نقل مكان البيع, لا يمكن تأجيل البيع
    O Kinkabe concorda em princípio com os termos da venda, e avalia a sua empresa com 625 milhões de dólares. Open Subtitles كينكابي وافق بشكل مبدئي على شروط البيع و قيم شركتكم بـ ستمائة و خمس و عشرين مليونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus