Mestre Rich, seu pai chegou a casa da viagem de negócios. | Open Subtitles | سيد ريتشي, والدك في البيت عاد من رحلة السفر. |
A sua filha ligou a perguntar quando voltaria da viagem de negócios, porque a mãe não tinha a certeza. | Open Subtitles | إتصلت إبنتك وسألت متى ستعود من رحلة العمل لأن أمها ليست متأكدة |
O avô mandou outro postal da viagem de autocaravana. | Open Subtitles | أرسل جدكم بطاقة بريدة أخرى من رحلة سيارات الكرفان |
Eu queria encontrar o lugar perfeito para mostrar ao Ollie quando regressar da viagem de barco. | Open Subtitles | وددت حقًّا أن أجد شقّة مثاليّة لأريها لـ (أولي) حالما يعود من رحلته البحريّة. |
Buscar o Ralph da viagem de campo dele. | Open Subtitles | لأحضر رالف من رحلته الميدانية |
Temos alguns dias até ele voltar da viagem de caça/álibi. | Open Subtitles | أمامنا بضعة أيام قبل عودته من رحلة الصيد كحجة غياب. |
Uns 1600 anos antes da viagem de Colombo Eratóstenes não só tinha percebido que a Terra era redonda, como calculara a sua circunferência e diâmetro, com uma diferença de poucos quilómetros em relação ao tamanho exato. | TED | قبل 1600 سنة من رحلة كولومبوس البحرية، لم يدرك إراتوستينس أن الأرض كانت مستديرة فحسب، بل حَسبَ محيطها وقطرها أيضاً بفارق بضعة أميال من حجمها الفعلي. |
Ou: "Sim, a menos que não consiga matar a pessoa que o teu marido pediu e ele volte da viagem de álibi e pergunte como correu." | Open Subtitles | أو "نعم إلا إذا فشلت في تنفيذ جريمة قتل لزوجك ويعود من رحلة حجة الغياب ويريد أن يعرف كيف جرت الأمور." |
- Estive a recuperar da viagem de comboio. | Open Subtitles | لقد استرحت من رحلة القطار |
A Miranda vai voltar mais cedo da viagem de negócios. | Open Subtitles | ستعود(ميرندا)مبكرا من رحلة عملها |