E assim como no jazz, os dançarinos gostavam de alguns trechos mais que de outros. | TED | و كما مع الجاز يفضل الراقصون مقاطع معينة أكثر من غيرها. |
- Só os dançarinos. | Open Subtitles | فقط دليل الرجالِ الراقصون الرجال الراقصون؟ |
Tens cinco dançarinos de ballet na tua equipa... usa-nos. | Open Subtitles | لديك خمسة راقصين بالية في الفريق ، استخدمينا |
Eu saio à procura de dançarinos em patins, para lhes dar um murro na cabeça. | Open Subtitles | أخــرج باحثــا عن راقصين متزلجين لألكمهم في الرأس |
Os nossos sensacionais dançarinos de hula! | Open Subtitles | وهناك من هذه الجهة لدينا الراقصات هولا الرائعة |
Por medo que nos obrigasse a dançar juntos. Os von Trapp dançarinos. | Open Subtitles | خشينا أن تجعلينا نرقص معا راقصي عائلة فون تراب. |
Um dos dançarinos mais elegantes da sua geração, conhecido pelos seus passos longos, pela mudança de ritmo, e pelas rotações. | TED | واحد من أكثر الراقصين أناقة من أبناء جيله ، اشتهر بخطواته الطويلة ، والتغييرات في الوتيرة و المحاور. |
E faça uma cópia exacta de quaisquer novos dançarinos que apareçam. | Open Subtitles | من أي رجال راقصون جدد قد يظهرون |
Parece que os dançarinos flutuam. | Open Subtitles | وتبدو كأن الراقص يطفو في الهواء |
E assim os dançarinos, tantas vezes usados como agentes do mal, foram finalmente usados em prol da justiça. | Open Subtitles | الرجال الراقصون ،كانوا في أغلب الأحيان وكلاء للشر إستعملوا اخيراً لأجل العدالة |
Os melhores dançarinos do mundo, senhoras e senhores. | Open Subtitles | الراقصون الأروع في العالمِ أيها السيدات والسادة |
Os dançarinos tomam rumos separados. | Open Subtitles | ويغادر الراقصون الحلبة كل فى طريق مختلف. |
É do meu conhecimento que os Normandos são excelentes dançarinos. | Open Subtitles | هو فَهْمي ذلك عائلة نورمان راقصين ممتازينَ. |
Mas em vez das vadias do costume, tens um bando de miúdos, dançarinos. | Open Subtitles | لكن بدلا من هوشيز العادي لديك جماعة أطفال راقصين |
Mas em vez das vadias do costume, arranjas um bando de miúdos, dançarinos. | Open Subtitles | لكن بدلا من هوشيز العادي لديك جماعة أطفال راقصين |
Todos os dançarinos para o palco. Todos os dançarinos para o palco. | Open Subtitles | كل الراقصات الى المنصة كل الراقصات الى المنصة |
Dois dos dançarinos mais incríveis que eu já vi. | Open Subtitles | اثنانمنأكثرمنالمدهش الراقصات رأيته في حياتي |
Depois que eu te vi no teatro com os Henrys dançarinos... | Open Subtitles | بعد أن رأيتك في المسرح مع راقصي الهينريس |
Bem, só se pode tocar umas tantas vezes o mesmo trecho d'uma canção repetidas vezes para os dançarinos. | TED | حسناً، كان هناك حد لعدد المرات التي تقوم فيها إعادة نفس المقطع من الأغنية لرغبة الراقصين. |
Somos grandes dançarinos, não somos, nós os Russos? | Open Subtitles | نحن راقصون جيدون اليس كذلك؟ كا روسيين |
Desçam. Pensem como dançarinos. | Open Subtitles | إهبط, أيها الراقص المفكر |
Os seus corpos dançarinos levavam as orações do povo até aos deuses e a vontade das divindades era-lhes transmitida através deles para o povo e para a terra. | TED | وحملت أجسادهم الراقصة صلوات الناس إلى الألهة وإرادة الالهة تم تسليمها من خلالهم إلى الناس والأرض. |
Os meus pais eram dançarinos, e começaram este lugar para pessoas como eles. | Open Subtitles | كان والدايّ يرقصون فيما مضى. وأنشأو هذا المكان لأشخاص يرقصوا مثلهم. |
Em 2002, havia 1200 ursos dançarinos. | TED | إذاً، عام 2002 كان هناك 12 ألف دب راقص. |
- 9:15 hrs... Eu entrarei com dançarinos pela porta do bloco de segurança. | Open Subtitles | في التاسعة والربع سأدخل بالراقصين عند البقعة الأمنية |
Com os dançarinos... Fazemos treinos de manutenção duas ou três vezes por semana. | Open Subtitles | كراقصين نتدرب مرتين أو ثلاثة في الاسبوع |
O que devemos fazer é procurar os melhores dançarinos de cada equipa em cada cidade em toda a América. | Open Subtitles | لكن ما علينا فعله هو قطف ثمار أفضل راقصي الـ " بي بوي " من كل فريق حول أمريكا |
Quando a festa começa, cabe aos dançarinos entregarem-se ao espetáculo físico de executar esses gestos graciosamente. | TED | حالما يبدأ الاحتفال، يُترك الأمر للراقصين لتقديم هذه الإيماءات برشاقة |