Não há danos na coluna, mas a tomografia mostra que uma das costelas partidas perfurou a artéria pulmonar. | Open Subtitles | ليس هناك ضرر على العمود الفقري و لكن تبين من الأشعة أن واحدا من الضلوع المكسورة إخترق الشريان الرئوي لها |
Espere... há danos na mandíbula. | Open Subtitles | هناك ضرر على الفك السفلي. |
- Sem danos na coluna vertebral. | Open Subtitles | -لا يوجد ضرر على فقرات العنق |
Os danos na omoplata são de uma pequena queda, mas com movimento frontal a 25-30 km por hora. | Open Subtitles | الأضرار التي لحقت بكتفه ناتجة من سقوط منخفض لكن الحركة الأمامية ما بين 16 الى 20 ميلا في الساعة |
Sérios danos na fuselagem. Consegue manter o controle? | Open Subtitles | ... الأضرار التي لحقت بجسم الطائرة، هل يمكنك السيذرة عليها؟ |
Se estas pessoas morrerem, os danos na linha temporal serão catastróficos... | Open Subtitles | إذا مات هؤلاء الناس، ... الأضرار التي ستلحق بالجدول الزمني سيكون... |
Desculpe interrompê-la, Miss Sutton, mas não está preocupada com danos na sua credibilidade? | Open Subtitles | اعذريني عن المقاطعة يا آنسة (سوتن) لكن هل تدركين الأضرار التي ستلحق بمصداقيتك؟ |
Mas há muitos danos na vegetaçao rasteira em várias direcções diferentes. | Open Subtitles | ولكن هناك بعض الأَضرار التي لحقت بالشجيرات ولكنهاتتجهإلىإتجاهاتمتعدده! ! |