Mande-me qualquer refem daquele avião que fale inglês. | Open Subtitles | وأرسل أي رهينة من تلك الطائرة يتكلم الأنكليزية |
Tem uma garotinha viva! Dentro daquele avião! | Open Subtitles | هنالك فتاة صغيرة على قيد الحياة داخل تلك الطائرة |
Nós os três desaparecemos daquele avião e viemos parar aqui, viemos parar a esta data, pois podemos alterar as coisas. | Open Subtitles | اختفينا ثلاثتنا من تلك الطائرة وانتهى بنا المطاف هنا والآن لأنّ هذه هي فرصتنا في تغيير الأمور |
A primeira vez que o vi foi um ano antes da queda daquele avião. | Open Subtitles | رأيته لأول مرة قبل سقوط تلك الطائرة بعام واحد. |
Têm me enchido o saco desde o dia em que desci daquele avião. | Open Subtitles | لقد ارهقونى من اليوم الذى خرجت فيه من الطائرة |
Atiraram-no daquele avião como um aviso aos nossos chefes em casa. | Open Subtitles | أسقطوه من تلك الطائرة كتحذير لرؤسائنا في الوطن. |
Preciso de falar com alguém acerca daquele avião. | Open Subtitles | أريد التحدث لشخص ما بشأن حادث تلك الطائرة |
Só falei nisso porque me lembrei de que ao desceres daquele avião estavas numa confusão. | Open Subtitles | قلته فقض لأني أتذكر عندما نزلت من تلك الطائرة كنتي في حالة مزرية |
Coloca-te na frente daquele avião. | Open Subtitles | . إذهبوا وأحيطوا بمقدمة تلك الطائرة |
Coloca-te na frente daquele avião. | Open Subtitles | . إذهبوا ، وأحيطوا بمقدمة تلك الطائرة |
Vi-a tentar-me resgatar daquele avião. | Open Subtitles | رأيتها تحاول إنقاذي من تلك الطائرة |
Lembra-te só quem garantiu que não fosses atirado daquele avião. | Open Subtitles | تذكروا فحسب الذي تأكد بألا يتم رميكم على تلك الطائرة -إلى المجهول .. |
Temos que chamar a atenção daquele avião! | Open Subtitles | أنظروا علينا لفت إنتباه تلك الطائرة |
Não ficarei na frente daquele avião. | Open Subtitles | لن أقف في وجه تلك الطائرة |
Você viu as condições daquele avião. | Open Subtitles | لقد رأين حال تلك الطائرة |
O corpo do irmão dele está dentro daquele avião. | Open Subtitles | جثة أخيه في تلك الطائرة |
As pessoas daquele avião são inocentes. Algumas são crianças. | Open Subtitles | - ركّابُ تلك الطائرة بريئون، و بعضهم أطفال ... |
E, depois do inferno pelo qual o Conrad me fez passar, arrependi-me de ter saído daquele avião. | Open Subtitles | ... وبعد المعاناة التي جعلني (كونراد) أعانيها أندم على أني خرجت من تلك الطائرة أصلاً |
E, quando Alex Browning saiu daquele avião e levou os outros sobreviventes com ele | Open Subtitles | إذا عندما نزل أليكس من الطائرة وأخذ عدد من الأحياء معه |
Há algumas horas, devia estar a pensar em atirar-me para fora daquele avião. | Open Subtitles | ، قبل ساعات قليلة كنت تقريبا تفكر في أن . ترميني من الطائرة |
- Pai... - Se ele for um terrorista, temos de o vigiar assim que ele sair daquele avião. | Open Subtitles | إذا كان إرهابيًّا ، يجبُ أن نراقبهُ من اللحظةِ الّتي ينزلُ فيها من الطائرة. |