O meu esconderijo secreto é daqueles que não permite a entrada a raparigas. | Open Subtitles | و كري من هذا النوع الذي لا يسمح بدخول الفتيات فيه |
Um daqueles que não há provas de nada? | Open Subtitles | مِن النوع الذي لا يحتاج أيّ برهان |
daqueles que não vale a pena repetir. | Open Subtitles | النوع الذي لا فائدة من قوله ثانية |
Entendo muito bem a ira daqueles que não tem nada... quando outros se banqueteiam com arrogância! | Open Subtitles | أنا أتفهم غضب أولئك الذين لا يملكون شيئاً عندما يأكل الغني بترفٍ وشراهة |
Podia ler guiões, entrevistar pessoas por ti, livrar-se daqueles que não queres. | Open Subtitles | هي لتقرأ النصوص... مقابلة الناس الذين يجب ان تراهم... التخلص من أولئك الذين لا ترغب لقائهم. |
Maddox é daqueles que não vai preso. | Open Subtitles | مادوس " من النوع الذي لا " يأخذ الأسرى |
"quase todos os absurdos de conduta surgem da imitação daqueles que não conseguimos igualar." | Open Subtitles | تقريباً كلّ التصرّفات السخيفة " تنشأ عن تقليد أولئك الذين " لا يُمكننا أن نكون مثلهم |