"daqui a duas horas" - Traduction Portugais en Arabe

    • خلال ساعتين
        
    • بعد ساعتين
        
    • في ساعتين
        
    • في غضون ساعتين
        
    • بعد بضع ساعات
        
    • قبل ساعتين
        
    • بعد ساعتان
        
    Os meus pais chegam daqui a duas horas e levaram-me tudo. Open Subtitles أبويا وامي جايين في خلال ساعتين وولاد الوسخة قشطوا البيت
    As aeronaves vão estar prontas daqui a duas horas. Open Subtitles اخبرنى أن الطائرة ستكون جاهزة للإطلاق خلال ساعتين
    Encontramo-nos no teatro ao ar livre daqui a duas horas. Open Subtitles سوف اقابلك في مسرح الهواء الطلق بعد ساعتين
    Só que eu me levanto daqui a duas horas! Open Subtitles لكني تعبت و علي أن أستيقظ بعد ساعتين
    Posso estar no teu apartamento daqui a duas horas. Open Subtitles حسنا، أم، أنا يمكن أن يكون في شقتك في ساعتين.
    Boa! Mal posso esperar. Até daqui a duas horas. Open Subtitles تماماً، لا يمكنني الانتظار، سأراك في غضون ساعتين
    Aquele navio estará aqui daqui a duas horas, talvez menos. Open Subtitles تلك السفينة ستصل لنا خلال ساعتين أو ربما أقل
    São sete horas, encontramo-nos daqui a duas horas. Open Subtitles إنها السابعة الآن سوف نعيد في خلال ساعتين
    Se alguém ligar, digam que voltarei daqui a duas horas. Open Subtitles إذا اتصل أحد، أخبريه أني سأعود خلال ساعتين
    daqui a duas horas tens o avião. Nem tens as malas feitas. Open Subtitles طائرتك ستقلع خلال ساعتين ولم تحزم أمتعتك بعد
    O avião do presidente chega daqui a duas horas. Temos de chegar a um consenso. Open Subtitles طائرة الرئيس سوف تهبط خلال ساعتين يجب أن يكون هناك إجماع بالرأي
    - Não queres comer nada? - Tenho voo daqui a duas horas. - Para onde? Open Subtitles متأكّد أنك لا تريد شيئا لدي رحلة خلال ساعتين
    Diz para o velho cigano encontrar - se no farol daqui a duas horas. Open Subtitles اخبري الغجري العجوز ان يقابلني عند المنارة بعد ساعتين
    Aquilo para a televisão é daqui a duas horas, e preciso de ajuda. Open Subtitles انا عندى ذلك الشئ فى التلفزيون بعد ساعتين و اريد مساعدتكم
    A nossa não funciona e jogo andebol daqui a duas horas. Open Subtitles مجففنا لا يعمل وعندى مباراة كرة يد بعد ساعتين
    Não sei. Ligo-te daqui a duas horas. Não me telefones, quando estou a trabalhar. Open Subtitles سوف اتصل بك بعد ساعتين لاتتصلي ثانية اثناء العمل
    Vamos ter contigo e com o Mike ao restaurante daqui a duas horas. Open Subtitles سنلتقيكما مايك وأنت في المطعم بعد ساعتين.
    Mesmo que quisesse, é daqui a duas horas. Open Subtitles حتى لو اردت ذلك .. لن اقدر في ساعتين فقط
    O torneio de Omaha começará daqui a duas horas no Benny's Bullpen. Open Subtitles الـ2003حدثأوماهاسَيَشْرعُ في ساعتين في بولبين بِني.
    Tu ama-la, ela ama-te e parte daqui a duas horas. Open Subtitles الموقف بسيط للغاية أنت تحبها وهي تحبك .. وسوف ترحل في غضون ساعتين
    Tarde demais, ela vai sair da cidade daqui a duas horas. Open Subtitles ان الوقت متأخر نوعا ما هي ستترك البلدة في غضون ساعتين
    Se não voltar daqui a duas horas, Virge, manda a Comissão do Cidadão do Clum tirar de lá o meu cadáver. Open Subtitles إن لم أعد بعد بضع ساعات يا فيرجيل دع لجنة كلام للمواطنين تخرج جثتى
    As miúdas só chegam daqui a duas horas. Open Subtitles الأطفال لن يعودوا للبيت قبل ساعتين
    O avião parte daqui a duas horas. Dixon, podes dar-nos um minuto? Open Subtitles الطائره ستغادر بعد ساعتان ديكسون,هل تتركنا دقيقه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus