Os meus pais chegam daqui a duas horas e levaram-me tudo. | Open Subtitles | أبويا وامي جايين في خلال ساعتين وولاد الوسخة قشطوا البيت |
As aeronaves vão estar prontas daqui a duas horas. | Open Subtitles | اخبرنى أن الطائرة ستكون جاهزة للإطلاق خلال ساعتين |
Encontramo-nos no teatro ao ar livre daqui a duas horas. | Open Subtitles | سوف اقابلك في مسرح الهواء الطلق بعد ساعتين |
Só que eu me levanto daqui a duas horas! | Open Subtitles | لكني تعبت و علي أن أستيقظ بعد ساعتين |
Posso estar no teu apartamento daqui a duas horas. | Open Subtitles | حسنا، أم، أنا يمكن أن يكون في شقتك في ساعتين. |
Boa! Mal posso esperar. Até daqui a duas horas. | Open Subtitles | تماماً، لا يمكنني الانتظار، سأراك في غضون ساعتين |
Aquele navio estará aqui daqui a duas horas, talvez menos. | Open Subtitles | تلك السفينة ستصل لنا خلال ساعتين أو ربما أقل |
São sete horas, encontramo-nos daqui a duas horas. | Open Subtitles | إنها السابعة الآن سوف نعيد في خلال ساعتين |
Se alguém ligar, digam que voltarei daqui a duas horas. | Open Subtitles | إذا اتصل أحد، أخبريه أني سأعود خلال ساعتين |
daqui a duas horas tens o avião. Nem tens as malas feitas. | Open Subtitles | طائرتك ستقلع خلال ساعتين ولم تحزم أمتعتك بعد |
O avião do presidente chega daqui a duas horas. Temos de chegar a um consenso. | Open Subtitles | طائرة الرئيس سوف تهبط خلال ساعتين يجب أن يكون هناك إجماع بالرأي |
- Não queres comer nada? - Tenho voo daqui a duas horas. - Para onde? | Open Subtitles | متأكّد أنك لا تريد شيئا لدي رحلة خلال ساعتين |
Diz para o velho cigano encontrar - se no farol daqui a duas horas. | Open Subtitles | اخبري الغجري العجوز ان يقابلني عند المنارة بعد ساعتين |
Aquilo para a televisão é daqui a duas horas, e preciso de ajuda. | Open Subtitles | انا عندى ذلك الشئ فى التلفزيون بعد ساعتين و اريد مساعدتكم |
A nossa não funciona e jogo andebol daqui a duas horas. | Open Subtitles | مجففنا لا يعمل وعندى مباراة كرة يد بعد ساعتين |
Não sei. Ligo-te daqui a duas horas. Não me telefones, quando estou a trabalhar. | Open Subtitles | سوف اتصل بك بعد ساعتين لاتتصلي ثانية اثناء العمل |
Vamos ter contigo e com o Mike ao restaurante daqui a duas horas. | Open Subtitles | سنلتقيكما مايك وأنت في المطعم بعد ساعتين. |
Mesmo que quisesse, é daqui a duas horas. | Open Subtitles | حتى لو اردت ذلك .. لن اقدر في ساعتين فقط |
O torneio de Omaha começará daqui a duas horas no Benny's Bullpen. | Open Subtitles | الـ2003حدثأوماهاسَيَشْرعُ في ساعتين في بولبين بِني. |
Tu ama-la, ela ama-te e parte daqui a duas horas. | Open Subtitles | الموقف بسيط للغاية أنت تحبها وهي تحبك .. وسوف ترحل في غضون ساعتين |
Tarde demais, ela vai sair da cidade daqui a duas horas. | Open Subtitles | ان الوقت متأخر نوعا ما هي ستترك البلدة في غضون ساعتين |
Se não voltar daqui a duas horas, Virge, manda a Comissão do Cidadão do Clum tirar de lá o meu cadáver. | Open Subtitles | إن لم أعد بعد بضع ساعات يا فيرجيل دع لجنة كلام للمواطنين تخرج جثتى |
As miúdas só chegam daqui a duas horas. | Open Subtitles | الأطفال لن يعودوا للبيت قبل ساعتين |
O avião parte daqui a duas horas. Dixon, podes dar-nos um minuto? | Open Subtitles | الطائره ستغادر بعد ساعتان ديكسون,هل تتركنا دقيقه ؟ |