O percurso de corte que o laser seguiu vai daqui até ao aeroporto e volta. | TED | ومسار القطع الذي يتبعه الليزر يشمل الطريق من هنا إلى المطار وإيابا. |
Pode-se viver de comida de pacote daqui até ao Juízo Final, se se tiver alecrim suficiente. | Open Subtitles | الرجل يستطيع الي على الطعام المعلَّب من هنا إلى يوم الحساب إذا حصل على التوابل الكافيه |
- daqui até ao poste, ida e volta. | Open Subtitles | حسناً، سنتسابق من هنا إلى ذلك العمود ثم نعود إلى هنا |
A Alison e o Campbell têm de aparecer no ecrã de toda a gente, daqui até ao Lago Michigan. | Open Subtitles | اليسون و كامبل يجب ان تكون في شاشات الجميع من هنا الى بحيرة ميشيغان |
Há três barragens daqui até ao aeroporto. | Open Subtitles | من هنا الى المطار توجد ثلاث نقط حراسة |
daqui até ao acampamento de Lorde Feisal, é território Harita! | Open Subtitles | من هنا وحتى معسكر الامير فيصل توجد بلدة حارث. |
- daqui até ao poste, ida e volta. | Open Subtitles | حسناً، سنتسابق من هنا إلى ذلك العمود ثم نعود إلى هنا |
Por isso é que este é o traçado mais seguro daqui até ao buraco na vedação. | Open Subtitles | لذلك فكّرت أن أأمنَ طريق سيكون من هنا إلى فتحة السياج |
Espalhem a palavra daqui até ao lago. | Open Subtitles | انتشار كلمة من هنا إلى رافد النهر. منتصف هذه الليلة، وقال انه هو وضعه حتى الموت |
Olha, não é assim tão longe daqui até ao túnel. | Open Subtitles | أنظر المسافة ليست كثيرة من هنا إلى النفق |
É, pelo menos, uma hora de voo daqui até ao Texas. | Open Subtitles | إنها ستستغرق على الأقل ساعة طيران من هنا إلى (تكساس) |
- Eu daqui até Barcelona. - E eu daqui até ao céu! | Open Subtitles | "ـ أنا سعيد من هنا إلى "برشلونه ـ أنا سعيده من هنا إلى السماء |
Primeiro vamos curar esta velha perna depois vou estar ocupado que nem um violinista ... a atropelar essas cobras copperhead e um segredo daqui até ao Ohio. | Open Subtitles | اولا دعي هذه الساق العجوز تشفى, ثم سأكون مشغولا كما مرفق عازف الكمان... لاسحق كل ثعبان مناهض للحرب وكونفدرالي سري من هنا إلى أوهايو. |
Vão daqui, até ao rio. | Open Subtitles | وهى تمتد من هنا الى النهر |
Vamos persegui-lo daqui até ao fim do mundo. | Open Subtitles | سنطارده من هنا الى الأطلنطى |
Não há nenhum caminho daqui até ao Open Harth, por isso... | Open Subtitles | ـ رائعة ـ لا يوجد طريق من هنا الى (أوبن هارث) ,أذاً |
Compreenderei todos os significados Das palavras daqui até ao céu. | Open Subtitles | سأفهم كل معاني الكلمات من هنا وحتى سماوات الجنة |
Por 24 horas, das 7 às 7, compreenderei todos os significados das palavras daqui até ao céu. | Open Subtitles | لمدة 24 ساعة، من 7 صباحاً وحتى 7 المساء، سأفهم كل معاني الكلمات من هنا وحتى سماوات الجنة |
Preciso de informações sobre o trânsito daqui até ao estádio dos Yankee... | Open Subtitles | أريد إنتشاراً لعناصر المباحث الفيدرالية من هنا وحتى "ستاد اليانكي" |