"daquilo a que chamamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما نسميه
        
    • لما نسميه
        
    Depois, passou a fazer parte daquilo a que chamamos a "equipa do 'habitat'." TED ثم بعدها انتقل إلى الجوار، إلى ما نسميه فريق السكنى.
    Num osciloscópio, aquilo a que chamamos música é claramente diferente daquilo a que chamamos barulho. Open Subtitles على مقياس الذبذبات ما نسميه موسيقى هو متميز بشدة عن ما نسميه الضوضاء
    Então Amy, podes aparecer? (Aplausos) A Amy vai ajudar-me a contar a história daquilo a que chamamos o "Blackawton Bees Project" e, em primeiro lugar, vai dizer-vos a pergunta que eles colocaram. TED حسنا إيمي، رجاء تفضلي. (تصفيق) (تصفيق) ستقوم إيمي بمساعدتي في رواية القصة ما نسميه مشروع نحل بلاكاوتون، وستقوم أولا بإخباركم بالسؤال الذي فكروا فيه، تفضلي إيمي.
    A fase um daquilo a que chamamos amor é uma sobrecarga de neurotransmissores. Open Subtitles المرحله الاولى لما نسميه الحب هو تحميل زائد من الموصلات العصبيه
    Penso que são estas as origens daquilo a que chamamos "amor à primeira vista." TED وأعتقد أن هذا هو الأصل حقا لما نسميه انا و انت ، "الحب من النظرة الأولى." كثيرا ما يسألني الناس ما إذا كان
    Isto é só o começo daquilo a que chamamos o Processo de Revelação. Open Subtitles هذه البداية فقط لما نسميه عملية الوحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus