Depois, passou a fazer parte daquilo a que chamamos a "equipa do 'habitat'." | TED | ثم بعدها انتقل إلى الجوار، إلى ما نسميه فريق السكنى. |
Num osciloscópio, aquilo a que chamamos música é claramente diferente daquilo a que chamamos barulho. | Open Subtitles | على مقياس الذبذبات ما نسميه موسيقى هو متميز بشدة عن ما نسميه الضوضاء |
Então Amy, podes aparecer? (Aplausos) A Amy vai ajudar-me a contar a história daquilo a que chamamos o "Blackawton Bees Project" e, em primeiro lugar, vai dizer-vos a pergunta que eles colocaram. | TED | حسنا إيمي، رجاء تفضلي. (تصفيق) (تصفيق) ستقوم إيمي بمساعدتي في رواية القصة ما نسميه مشروع نحل بلاكاوتون، وستقوم أولا بإخباركم بالسؤال الذي فكروا فيه، تفضلي إيمي. |
A fase um daquilo a que chamamos amor é uma sobrecarga de neurotransmissores. | Open Subtitles | المرحله الاولى لما نسميه الحب هو تحميل زائد من الموصلات العصبيه |
Penso que são estas as origens daquilo a que chamamos "amor à primeira vista." | TED | وأعتقد أن هذا هو الأصل حقا لما نسميه انا و انت ، "الحب من النظرة الأولى." كثيرا ما يسألني الناس ما إذا كان |
Isto é só o começo daquilo a que chamamos o Processo de Revelação. | Open Subtitles | هذه البداية فقط لما نسميه عملية الوحي |