E se isso significa que eu e a Vanessa vamos ter de nos dar bem, então eu e a Vanessa vamos dar-nos bem. | Open Subtitles | كلانا يودك أن تكون سعيدا واذا كان هذا يعنى أن نصبح أنا وفانيسا على وفاق اذا سنكون أنا وفانيسا على وفاق |
Não se dar bem é diferente do que culpá-lo pela morte da rapariga. | Open Subtitles | -لا تكون على وفاق مع شخص كثير مختلف من إلقاء اللوم عليه حول وفاة الفتاة |
Muito bem. Parece que nos vamos dar bem. | Open Subtitles | حسنا,يبدو باننا سنكون على وفاق |
Glen Henry: Tinha um emprego que odiava, o meu chefe e eu não nos estávamos a dar bem. | TED | ولم نكن أنا ومديري على وفاق. |
Vocês até são capazes de se dar bem. | Open Subtitles | أنتم أيها الرفاق قد تنسجمان جيّداً. |
Há... Pensava que se estavam a dar bem ultimamente. | Open Subtitles | توقعت أنكما على وفاق مؤخراَ ؟ |
Pensei que se estivessem a dar bem. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكما على وفاق. |
Fiquei chocada em ouvir do Director Skinner que tu e eu não nos estamos a dar bem. | Open Subtitles | لقد صُدمتُ عندما سمعتُ من المدير (سكينر).. أننا لسنا على وفاق. |
Penso que nos vamos dar bem, mamã do Nick. | Open Subtitles | سنكون على وفاق يا والدة (نيك) |
Ele e Stratton pareciam-se dar bem. | Open Subtitles | هو و (ستراتون) كانوا على وفاق |
Quer dizer, por que não haviam de se dar bem? | Open Subtitles | أعني, ولمَ لا تنسجمان معاً؟ |
Podem voltar a se dar bem. | Open Subtitles | ربما ستجدان أنكما تنسجمان |