"dar de comer" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتغذية
        
    • لإطعام
        
    • إيصال الطعام
        
    • اطعم
        
    • لأطعم
        
    Vamos, muchachos, vão dar de comer ao cavalo. Open Subtitles هيا يا فتيان إذهبا لتغذية خيله
    Quando o bebé nascer, eu estarei cá para lhe dar de comer dar-lhe banho e mudar fraldas. Open Subtitles أم، وهذه النقطة هي، عندما يأتي الطفل، وسوف يكون هناك لتغذية لها... ... ويستحم لها وتغيير لها.
    Mandamos os nossos para cá, depois posso ir para casa e dar de comer ao cão. Open Subtitles بإمكاننا إحضار جماعتك إلى هنا ومن ثم أستطيع الذهاب إلى منزلي لإطعام كلبي
    Estiveste a dar de comer aos sem abrigo de novo? Open Subtitles أعني هل عدت لإطعام المشردين ثانية يا بني؟
    - Estive na UNICEF, a dar de comer a miúdos com fome em África e tu? Open Subtitles عملتُ مع اليونيسيف, في إيصال الطعام إلى الجياع من أطفال أفريقيا. وأنت؟
    Fiquei seis meses no Darfur a dar de comer a famílias famintas, Open Subtitles لقد قضيت ستة أشهر في "دارفور" أحاول إيصال الطعام للعائلات الجائعة
    Agora não posso. Estou a dar de comer à girafa. Open Subtitles اتعرفون , لا يمكننى الان فانا اطعم الزرافة
    Descafeinado, pingado com sabor a caramelo e espuma extra. Brinde a mim. Se está a tentar subornar-me para dar de comer ao peixe no fim de semana, desista. Open Subtitles قهوة بلا كافيين بنكهة الكراميل مع رغوة إضافية اذا كنت تحاولين رشوتي لأطعم تلك السمكة في العطلة الأسبوعية
    Quanto está a dar de comer aos duendes? Open Subtitles كم تدفع فعلا لتغذية تلك الجان؟
    Não, é para dar de comer aos peixes. Open Subtitles لا انها لتغذية الأسماك
    Levantar às três da manhã para dar de comer depois de trabalhares o dia inteiro? Open Subtitles الإستيقاظ لإطعام الطفل في الثالثة صباحاً بعد أن تعمل طوال اليوم؟
    E se formos dar de comer aos patos no parque, só nós as duas? Open Subtitles لما لا نذهب لإطعام البط في المنتزة , نحن الإثنان فقط؟
    Depois fomos para o apartamento dela dar de comer ao pássaro dela. Open Subtitles و بعد ذلك، ذهبنا لشقّتها لإطعام عصفورها.
    Perdoai, Gonfaloniere Bórgia, estar a dar de comer ao meu pai enquanto conversamos. Open Subtitles أعذرني ايها القائد بورجيا لأنني اطعم أبي بينما نتحادث
    Estava a dar de comer ao pombos no parque Sheridan, a falar com um homem... Open Subtitles كنت اطعم الحمامات في متنزه شيردون واتحدث لرجل...
    Se a mãe dela descobre que era o meu cantil, vou dar de comer aos ursos com a Maya. Open Subtitles أذا عرفت أمها سيكون خطئي. سأذهب لأطعم الدببه مع مايا.
    Não, quero dar de comer aos pássaros. Open Subtitles لا. أنا أريدهما لأطعم الطيور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus