- Foi melhor do que dar-lhe um tiro. | Open Subtitles | و بالتالي لن تكون مضطراً للتكلم معه حسناً, كان ذلك أفضل من أطلق عليه النار |
Não sei o que o teu amigo aqui no chão está planear fazer, mas vou contar até três e depois tenciono dar-lhe um tiro. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي ينوي عليه صديقك الذي على الأرض ولكني سأعد حتى الثلاثة ثم سأطلق عليه النار |
Se não conseguirmos, vou dar-lhe um tiro, e depois atiro em ti! | Open Subtitles | وإن لم نفعل , سأطلق عليه النار وبعدها سأطلق عليك أنت النار |
- dar-lhe um tiro é tomar conta? | Open Subtitles | الأن , لست متأكد أن إطلاق النار عليه هو إهتمام به |
E, se o namorado dela abusar, pode dar-lhe um tiro. | Open Subtitles | وإذا كان خليلها يتلاعب يمكنكِ إطلاق النار عليه |
Ainda bem que não fizemos nada estúpido como dar-lhe um tiro. | Open Subtitles | الشيء الأهم أننا لن نقوم بشيء غبيّ مثل إطلاق النار عليه. |
Quero que ele volte para casa inteiro para poder dar-lhe um tiro. | Open Subtitles | اريده ان يأتي الي البيت سليماً حتي يمكنني ان اطلق عليه النار |
Enquanto isso, vão pontapeá-lo, dar-lhe um tiro, socá-lo, bater-lhe. | Open Subtitles | في الوقت الحالي اذهبوا و اركلوه اطلقوا عليه النار اصفعوه .. |
Vou dar-lhe um tiro e vamo-nos embora. | Open Subtitles | سأطلق عليه النار وسنذهب من هنا |
Talvez pudéssemos dar-lhe um tiro. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نطلق عليه النار. |
Eu poderia dar-lhe um tiro. | Open Subtitles | يمكننى أن أطلق عليه النار |
Afasta-te. Vou dar-lhe um tiro. | Open Subtitles | تراجع ،سأطلق عليه النار |
Posso dar-lhe um tiro? | Open Subtitles | أيمكنني أن أطلق عليه النار ؟ |
Assim, quando um fotógrafo tenta tirar-lhe uma fotografia, isso não lhe agrada e tem um rancor particular em relação a essa pessoa, acha que pode dar-lhe um tiro, porque a fama é poder. | Open Subtitles | فتظن أن بإمكانها الهرب من إطلاق النار عليه لأن الشهرة نفوذ إنها إمتياز, إنها إحساس بالأحقية أنا متاكد الآن أنه لا يوجد أحد منكم يريد العيش في عالم حيث يوجد مجموعة قوانين |
dar-lhe um tiro na cabeça. | Open Subtitles | إطلاق النار عليه في رأسه. |