Isso dar-me-á algo que eu posso usar, e eu vou acordar com alguém, | TED | الشئ الذي سيعطيني شئ يمكنني إستخدامه، وسأقوم بالتعاقد مع شخص ما. |
E a viagem dar-me-á tempo para trabalhar no meu novo romance. | Open Subtitles | و سفري سيعطيني الوقت في تأليف روايتي الجديدة. |
Isso dar-me-á a oportunidade de fazer mais uma prova. | Open Subtitles | نعم ، وذلك سيعطيني فرصة لاتفاق آخر |
Mas dentro em breve Nossa Senhora dar-me-á um sinal, e então eu saberei o que fazer. | Open Subtitles | ولكن قريبا سيدتنا ستعطينى أشارة... ومن ثم سأعرف ماذا أفعل. |
Não faz mal, dar-me-á a oportunidade me ligar a ele e começar a treiná-lo. | Open Subtitles | ليست مشكلة, ستعطينى فرصة للأرتباط بهم |
Além disso, dar-me-á a hipótese de ver as vistas. | Open Subtitles | في الظلام الى جانب ذلك، سوف يعطيني لمشاهد المناظر |
Assim que eu tiver todas as três caixas, a magia de Orden dar-me-á poder incontestável sobre todas as coisas, e as exigências da Milena não terão qualquer significado. | Open Subtitles | بمجرد امتلكي للصناديق الثلاث، سحر "الاوردين" سوف يعطيني قوه ساحقه علي كل شيء، |
dar-me-á uma desculpa para te telefonar outra vez. | Open Subtitles | سيعطيني عذراً للإتصال بك مجدداً. |
O Rei dar-me-á o título dentro de um mês. | Open Subtitles | الملك سيعطيني اللقب خلال شهر |
Aquele criptograma... dar-me-á essa resposta. | Open Subtitles | ...(ذلك (الكريبتغراف ذلك (الكريبتغراف) سيعطيني الاجابة |