Bem, daremos a carta pra mãe agora... ou esperamos que o pai chegue para que seja raiva em dobro? | Open Subtitles | إذن، هل نعطي أمي الرسالة الآن.. ؟ أو ننتظر أبي حتى يأتي للمنزل ونعطي الرسالة لهم.. |
Mas se acontecer o pior dos casos, prometo que a minha irmã e eu daremos à tua mãe umas boas dicas de como fazer mais com menos. | Open Subtitles | لكن إذا حصل أسوء مايمكن أعدك أنا وأختي بأن نعطي والدتك نصائح بكيفية العيش بالكثير بإنفاق القليل |
Quando próxima entrevista? Daqui a um mês, daremos uma opinião formal se deve ser concedido o asilo. | Open Subtitles | بعد شهر من الان سنعطي رأي استشاري اذا كان اللجوء يجب ان يمنح |
daremos ao seu filho o máximo de tempo possível para tomar uma decisão. | Open Subtitles | أسمعي، نحن سنعطي أبنك الوقت الازم ليتخذ القرار |
Nós o daremos a vocę como escravo, faça com ele o que lhe agradar. | Open Subtitles | لن نعيدة مرة آخرى إلى السفن سنعطيه لك كعبد لتفعل معه كما تشاء |
Sra. Reyes, daremos carvão vegetal para ajudar a absorver as toxinas. | Open Subtitles | سيده رياس . يجب ان نعطيك شراب الفحم يساعد على امتصاص السموم |
Amanhã, daremos a Sook-Hee uma nova vida. | Open Subtitles | ابتداءا من الغد ، سنمنح سوك هي حياة جديدة |
daremos certamente novas informações logo que as obtivermos, mas estas são imagens e sons da F1 que ninguém gosta de ver. | Open Subtitles | نحن بالطبع، سوف نوافيكم بالمُستجدات متما نحصل عليها، لكن هذان المنظر و الصوت في "الفورميلا 1" لا يود لأحد رؤيتهما. |
Se aceitar essas posições no seu governo, daremos apoio tácito às suas políticas. | Open Subtitles | بقبول تلك المناصب في حكومتك فنحن نعطي دعم ضمني لسياستك |
Se publicarmos esses nomes, daremos legitimidade a esses aproveitadores. | Open Subtitles | وإذا كنا سننشر هذه الاسماء، سوف نعطي لهولاء المثيري للاشمئزاز قاع التغذية الشرعية |
- Não daremos a carta a mãe. | Open Subtitles | لن نعطي أمي الرسالة |
daremos aos que viajarem conosco uma experiência única de vida. | Open Subtitles | سنعطي الأشخاص الذين يسافرون معنا تجربة فريدة قد تغير حياتهم. |
daremos à nossa gente o que ela quer. De acordo? | Open Subtitles | سنعطي رفاقنا ما يريدونه, موافق؟ |
E a quem daremos o placebo? | Open Subtitles | و من سنعطي ذلك العلاج البديل؟ |
Querida lhe daremos mais dinheiro porque teremos muito dinheiro | Open Subtitles | حبيبي سنعطيه المزيد من المال لأنه سيكون لدينا مال نعطيه إياه |
- Lhe daremos mais | Open Subtitles | عندها سنعطيه المزيد |
E depressa lhe daremos Um abraço apertado | Open Subtitles | " ومن ثم سنعطيه عناق أفضل صديق " |
Limitar-te-ás à identidade que te daremos comerás onde mandarmos, viverás onde mandarmos. | Open Subtitles | ستوافق على الهوية التي نعطيك... وتأكل في المكان الذي نخبرك به... , وتعيش في المكان الذي نخبرك به. |
Te daremos o dobro do tempo do Today Show. | Open Subtitles | سوف نعطيك ضعف الوقت فى البرامج اليومية. |
Para isto, nós lhe daremos 2 Mil dolares você nos ajuda a voltar com nossos materiais. | Open Subtitles | ماذا عن هذا، نعطيك 2000$... ... تساعدنانستعيدمادتنا. |
Esta noite. Não, amor, daremos à Josie uma última oportunidade de vender. | Open Subtitles | كلا يا حبيبتي، سنمنح "جوسي" فرصة أخيرة للبيع |
Se a conseguirmos danificar, pelo menos, daremos aos vossos irmãos na praia uma hipótese de retirada. | Open Subtitles | - بالضبط، إذا تمكنا من تعطيله على الأقل سنمنح اخوتنا على الشاطيء فرصة للإبتعاد |
daremos mais informações assim que as tivermos. | Open Subtitles | "سوف نوافيكم بالمستجدات في حال الحصول عليها". |