Se este esforço coordenado for suficientemente forte, eliminará a infeção antes sequer de darmos por ela. | TED | وإذا كان هذا الجهد المنسق قوي بما فيه الكفاية، يتم حينها القضاء على العدوى حتى قبل أن تشعر بها. |
E cada dólar que fluir para isso será gasto de forma mais eficiente por um factor de 10 a 15. Isso significa que, sem darmos por isso, o progresso do voo espacial humano, sem dólares de contribuintes, estará a um nível de cerca de cinco vezes o actual orçamente da NASA para o voo espacial humano. | TED | و كل دولار يتدفق إلى ذلك سيُنفَق بفعالية أكبر بـ 10 إلى 15 ضعف. و معناه أننا حتى قبل أن ندرك ذلك, التطور في رحلات الإنسان الفضائية, و بدون أموال دافعي الضرائب, سيكون في مستوى من خمس مرات من القدر الحالي لموازنة ناسا للرحلات الفضائية المأهولة. |
Sem darmos por isso, percebemos que era óbvio: podíamos aplicar esta mesma ideia ao património perdido de qualquer lugar. | TED | قبل أن نعلم بذلك، أدركنا أنه كان واضحاً: نستطيع تطبيق نفس الفكرة فيما يتعلق بالتاريخ المفقود في أي مكان. |
Coloquei 20 polícias num perímetro, não entra ninguém sem darmos por isso. | Open Subtitles | وضعت 20 شرطي بمحيط المكان، لذا لن يمر أحد دون أن نعلم. |