"das armas nucleares" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأسلحة النووية
        
    • السلاح النووي
        
    Por isso, se queremos limpar o mundo das armas nucleares, vamos precisar de muito mais energia nuclear. TED وعندئذٍ، إذا رغبتم في تخلص العالم من الأسلحة النووية. فبالتالي سنحتاجُ إلى المزيد من الطاقة النووية.
    Livrarmo-nos das armas nucleares e terminarmos o fornecimento dos materiais necessários para a sua produção, alguns especialistas dizem que pode demorar 30 anos. TED للتخلص من الأسلحة النووية والحد من توزيع المواد اللازمة لإنتاجها، يقول بعض الخبراء أن ذلك سيستغرق 30 عاماً.
    E o Jack afirmou que a única maneira de lidar com algo nuclear, seja guerra ou terrorismo, é a abolição das armas nucleares. TED وقال جاك أن الطريقة الوحيدة للتعامل مع أي شئ نووي، سواء كانت حرباً أو أرهاباً، هو القضاء على الأسلحة النووية.
    Agora consideremos o facto de que a proliferação das armas nucleares está associada à proliferação da energia nuclear. Sabemos, por exemplo, que a Índia e o Paquistão desenvolveram secretamente armas nucleares enriquecendo urânio em instalações de energia nuclear. TED الآن إذا وضعت في الإعتبار حقيقة أن إنتشار السلاح النووي مرتبط بانتشار الطاقة النووية، لأننا نعلم على سبيل المثال، الهند وباكستان طورتا أسلحة نووية بسرية عبر تخصيب اليورانيوم في منشآت الطاقة النووية.
    Votaram 140 milhões de norte-americanos para o próximo presidente dos EUA. Contudo, como todos sabemos, dentro de semanas, alguém vai entregar os códigos das armas nucleares a Donald J. Trump. TED 140 مليون أمريكي قام بالتصويت للرئيس المقبل للولايات المتحدة. وكما نعلم جميعاً، ففي غضون أسابيع قليلة، سيقوم أحدهم بتسليم شفرات إطلاق السلاح النووي إلى (دونالد ترامب).
    O regime muda, mas ninguém se esquece das armas nucleares. Open Subtitles على الرغم من تغيير النظام فإنك لا تفقد مسار الأسلحة النووية
    Se tivéssemos tido esta conversa há 30 ou 40 anos, teríamos visto como o advento das armas nucleares, e da ameaça de destruição mútua que elas implicam, viriam a prevenir um combate direto entre as duas superpotências. TED وبالمثل ، إذا اخذنا هذا الكلام 30 أو 40 سنة مضت ، ولقد شهدنا كيفية ظهور الأسلحة النووية ، والخطر المتبادل للتدمير المؤكد الذي تعنيه، بمنع معركة مباشرة بين القوتين العظميين.
    Acontece que 2045 é o 100º aniversário do nascimento das armas nucleares no deserto do Novo México. TED في الواقع، 2045 سيصادف الذكرى المئوية لظهور الأسلحة النووية في صحراء نيو-مكسيكو.
    Também aumenta a proliferação das armas nucleares. TED وتزيد أيضاً من إنتشار الأسلحة النووية.
    Este incidente serve como um grave alerta para a praga das armas nucleares. Open Subtitles الأن هذا الحادث يعتبر بِمثابة تذكير* *بخطورة عواقب الأسلحة النووية.
    A retirada das armas nucleares americanas da Base Aérea de Incirlik, na Turquia. Open Subtitles إزالة جميع الأسلحة النووية الأمريكية "من قاعدة انجرليك الجوية في "تركيا
    Mas eu quero chamar-vos a atenção de que 95 por cento das armas nucleares num certo período de tempo desde 1985 -- e desde aí, claro -- faziam parte dos arsenais dos Estados Unidos e da União Soviética. TED لكني أرغب في الإشارة إلى أن 95 % من الأسلحة النووية في أي فترة زمنية منذ عام 1985 -- وإلى الأمام، بالطبع -- كانت جزء من ترسانات الولايات المتحدة والإتحاد السوفيتي.
    Elas provávelmente ainda são útilizáveis. Podem ser reactivadas, mas da forma como fazem a contagem, que é muito complicada, pensamos que temos um terço das armas nucleares que tínhamos antes. TED على الأرجح ما تزال قابلة للإستخدام. وقد "يعاد تفويضها،" لكن الطريقة التي يحسبوا بها الأشياء، التي هي معقدة للغاية، نحن نعتقد أن لدينا ثلث الأسلحة النووية التي كانت لدينا من قبل.
    Ele sabe das armas nucleares? Ainda não. Open Subtitles هل يعلم عن الأسلحة النووية ؟
    E eu disse: "Como está?" E ela disse: "Sabe? Se pintasse o cabelo de preto, "parecia-se mesmo com o Al Gore." (Risos) Há muitos anos, quando eu estava no Congresso, passei muito tempo a lidar com o problema que é o controlo das armas nucleares — a corrida ao armamento nuclear. TED فقالت "أتعرف، إذا صبغت شعرك باللون الأسود ستشبه آل جور تماماً." (ضحك) منذ عدة سنوات، عندما كنت نائبًا شابًا في الكونجرس قضيت وقت طويل جداً في مواجهة التحدي الخاص بالسيطرة على الأسلحة النووية -- سباق التسلح النووي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus