"das chamas" - Traduction Portugais en Arabe

    • من النار
        
    • من اللهيب
        
    • من اللهب
        
    • مِنْ النيرانِ
        
    • من نيران
        
    Por um lavrador que viu o fumo das chamas. Open Subtitles كان هنالك مزارع والذي رأى الدخان من النار
    Tinha os braços à volta dele como se o estivesse a proteger das chamas. Open Subtitles لقد لفّت ذراعيها حوله... وكأنّه تحميه من النار.
    Lembro-me de escapar das chamas, ver alguém na escuridão e depois nada. Open Subtitles أذكر جسماً غامضاً يخرج من اللهيب في الظلام، ثم العدم.
    Deverei ascender ao meu funeral triunfantemente e exaltar na agonia das chamas torturantes. Open Subtitles يجب علي صعود جنازتي منتصراً وأسبح في عذاب من اللهيب
    Representaria um grande pássaro a sair das chamas. TED راسما طائرا كبيرا و منفرد الأجنحة خارجا من اللهب.
    Portanto, o gel de banho na pele dela age como um escudo tempo suficiente para lhe proteger das chamas até ser descoberta. Open Subtitles لذا، نفط الحمّامَ عليها يَتصرّفُ الجلدُ مثل a درع لمدة طويلة بما فيه الكفاية لحِمايتها مِنْ النيرانِ حتى هي مُكتَشَفةُ.
    Posso salvar-te das chamas deste mundo e do outro. Open Subtitles يمكنني ان انقذك من نيران هذا العالم و العالم الآخر
    O Prior Philip salvou-o das chamas, não foi? Open Subtitles الرئيس (فيليب) ، أنقذها من النار أليس كذلك ، رئيسي ؟
    Com um entalhe de uma ave renascida das chamas. Open Subtitles صقل في شكل طائر يخرج من النار
    Ergue-te das chamas! Open Subtitles انهض من النار
    Pelo menos, o Merlin não tem um filho que tente salvá-lo das chamas. Open Subtitles على الأقل ليس لدى ميرلين ابن سيحاول انقاذه من اللهب.
    Pequenas formigas, a tentarem escapar das chamas. Open Subtitles النمل الصَغير، يهرب مِنْ النيرانِ
    Para ressuscitar o nosso país... das chamas da degradação racial. Open Subtitles ولنعيد إحياء بلادنا من نيران التفرقة العنصرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus