"das estações" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفصول
        
    • المواسم المناخية
        
    • الفصولِ
        
    • لإحدى محطاتهم
        
    Aprendi a cultivá-la, a geri-la, ao longo das estações. Open Subtitles تعلمتُ كيفية حراثتها تعلمتُ كيف أُديرها خلال الفصول
    Nos climas temperados, o ciclo das estações congela e descongela esses canais, fazendo estalar os pavimentos e as fundações de betão. TED في المناخات المعتدلة، دورة الفصول ستجمّد وتذيب هذه الممرات المائية، محدثةً شقوقًا في أساسات الرصيف والأسمنت.
    Seja a mudança das estações ou o crescimento da semente a germinar, as câmaras permitem-nos ver um mundo maravilhoso através de uns olhos novos. TED سواءً فيما يخص تغير الفصول أو نمو البذور المزروعة تتيح لنا الكاميرات مشاهدة عالم جميل عبر عيونٍ جديدة
    Eu não fazia ideia de que as fadas eram responsáveis pela mudança das estações. Open Subtitles لم تكن لديّ فكرة أنّ الجنيات مسؤلين عن تغيّر المواسم المناخية.
    O significado das estações... o sol, a lua... e amizade... coisas reais. Open Subtitles معنى الفصولِ الشمس، القمر والصداقة
    Por acaso, ela não te levou a uma das estações médicas ou levou, Sra. Kwon? Open Subtitles بالتأكيد ليس بناءً على أخذها لإحدى محطاتهم الطبية صحيح يا سيدة (كون)؟
    Maior parte da nova geração de nómadas da China estão-se a mudar para cidades modernas e estão a deixar as suas tradições para trás, as suas vidas já não são mandadas pela mudança das estações. Open Subtitles العديد من الجيل ينتقل إلى المدن الحديثة ويتجاوز تقاليدهم، لم تعد في حياتهم قوانين طويله من خلال تغيير الفصول
    E como o ciclo das estações, o ciclo dos Avatar recomeçou. Open Subtitles و مثل دورة الفصول دورة الأفتار بدأت من جديد
    - O obituário diz que pensavam espalhá-las pelo jardim da família ao longo das estações do ano. Open Subtitles ورقة النعي تقول انهم كانوا يخططون لنشر الرماد في حديقة العائلة عبر الفصول الأربعة
    Em última análise, a vida nas pradarias depende da mudança das estações. Open Subtitles في نهاية المطاف الحياة على المراعي تعتمد على تحول الفصول
    Aprenderam a prever a mudança das estações. Open Subtitles وقد تعلموا كيفية التنبؤ بتغير الفصول
    Com o passar das estações Viveremos como um Open Subtitles مثل تتابع الفصول نحن سنعيش كواحد
    Acho que os nomes das estações em inglês trazem sorte. Open Subtitles اعتقد ان الفصول تجلب الحظ الجيد
    As mudanças das estações trazem maravilhas para o mundo Open Subtitles "تغيرات الفصول "تجلب العجائب للعالم
    "Como o ciclo das estações, os Wendigos têm quatro transformações. Open Subtitles كسلسلة الفصول" لوحوش (الويندغو) أربع تحولات"
    Assim como a alternância das estações de chuva e de seca trazem mudanças para algumas florestas tropicais, a progressão do verão para inverno também dirige a vida nas regiões mais temperadas. Open Subtitles كتناوب الفصولِ الرطبةِ والجافّةِ يَجْلبُ التغييرُ إلى بَعْض الغاباتِ الإستوائيةِ لذا فان تعاقب الصيفِ و الشتاءِ قاعدة الحياة ِ في المناطقِ الأكثر اعتدالا.
    O FBI apareceu numa das estações deles. Open Subtitles إف بي آي ذهبوا لإحدى محطاتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus