das famílias que não têm dinheiro para se afastarem deste ribeiro. | Open Subtitles | من العائلات التي لا يمكنها الرحيل بعيدا عن هذا الجدول. |
Uma das famílias que entrevistei para este projecto foi a família de Dylan Klebold, um dos autores do massacre de Columbine. | TED | إحدى العائلات التي قابلتها من أجل المشروع كانت عائلة ديلان كليبولد والذي كان أحد مرتكبي مجزرة كولومبيا. |
Mas a sensação de vulnerabilidade que eu senti, não era nada em comparação com a vulnerabilidade das famílias que eu conheci durante aquele ano. | TED | لكن شعوري بعدم الأمان لا يقارن بنفس الشعور لدى العائلات التي تعرفت عليهم خلال تلك السنة. |
Alguém que me tenha visto fazer alguma coisa, ou alguém que tenha falado com alguma das famílias que ajudei. | Open Subtitles | شخص رآني أفعل شيئاً ما أو شخص تحدث مع إحدى العائلات التي ساعدتها |
Muitas das famílias que sabiam que carregavam esta linhagem decidiram não se reproduzir. | Open Subtitles | الكثير من العائلات التي علمت أنها تحمل دماءنا قررت عدم الانجاب |
É um diminutivo de "nobreza", por causa das famílias que viviam em Nob Hill. | Open Subtitles | إنها نسخة مُختصرة من "النُبل" بسبب العائلات التي تعيش هناك |