Contudo, não estava inteiramente livre das garras do vício. | Open Subtitles | ومع ذلك، لم أكن خالية تماما من قبضة الإدمان نفسي. |
A pressão das garras do assassino deixou uma impressão no pescoço dela. | Open Subtitles | الضغط من قبضة القاتل ترك بصمة على رقبتها. |
És a minha única saída das garras do teu pai. | Open Subtitles | أنت مخرجي الوحيد من قبضة والدك |
Não quer livrar-se das garras do Diabo? | Open Subtitles | ألا تريد التحرر من قبضة الشيطان ؟ |
Como a pasta de amêndoas que comi das garras do urso onde fizemos amor pela primeira vez. | Open Subtitles | مثل اللوز اللّاصق الذي أكلته من مخالب الدب بعد أن مارسنا الحب |
O Senhor que me salvou das garras do leão e do urso salvar-me-á desta abominação. | Open Subtitles | الرب الذي أنقذني من مخالب الأسد والدب سوف ينقذني من هذا الرجس |
Elas conseguiram libertar o meu espírito das garras do Cavaleiro. | Open Subtitles | نجحوا فى تحرير روحى من قبضة الفارس. |
Foi salva das garras do Kong pelo seu futuro marido. | Open Subtitles | عاشت تجربةٌ لم تحلم بها إمرأةً أخرى و تم إنقاذها من قبضة (كونج)، بواسطة زوجها المستقبلي |
Estou livre das garras do Escher e agora queres que trabalhe para ti? | Open Subtitles | (انا أخيراً افلتُّ من قبضة (آشور والآن تريدني أن اعمل لديك |
Anakin Skywalker combate os inimigos nos céus, enquanto Obi-Wan Kenobi liberta aldeias das garras do vil líder Separatista, Wat Tambor. | Open Subtitles | (اناكين سكاى ووكر) قام بمحاربة العدو فى السماء (بينما قام (اوبى-وان كنوبى بتحرير القرويين من قبضة الزعيم الانفصالى الحقير (وات تامبور) |
Com esse dinheiro, posso salvar-lhe a fábrica das garras do Governo Federal. | Open Subtitles | بهذا المال يمكنني إنقاذ مصنعكم من مخالب الحكومة الفيدرالية |