Há 70 anos, riram-se das impressões digitais e agora pertencem à Lei. | Open Subtitles | أجل، لقد استهزأوا من البصمات قبل 70 عاماً والآن أصبحت قانونية |
Vou dar-te o número dele. Diz-lhe que preciso das impressões digitais o mais rápido possível. | Open Subtitles | سأعطيك رقمه , أحتاج البصمات التي على تلك بأسرع وقت |
Estou a ligar porque temos os resultados das impressões digitais, da arma que encontraste. | Open Subtitles | حسناً، حصلنا على تطابق للبصمات للمسدس الذي عثرت عليه |
Nem precisaríamos das impressões digitais. Poderíamos dizer que ele usou luvas. | Open Subtitles | صحيح , نحن لم نأخذ حتى بصماته لأنه على الأرجح ارتدى قفازات |
Há uma identificação positiva da polícia das impressões digitais do assassino. | Open Subtitles | لقد حددت الشرطة هوية القاتل عن طريق بصمات أصابعه |
Não há correspondência das impressões digitais. | Open Subtitles | بصمات الاصابع لا توجد لها مطابقة |
O ouro irá ligar-se aos lipídios das impressões digitais num nível atómico. | Open Subtitles | الذهب يربط الدهن من بصمات الأصابع على مستوى ذريّ |
- Sim, sim, diz apenas ao... Gisson que preciso das impressões digitais com urgência, ok. Com urgência. | Open Subtitles | فقط اخبر جيسون بأنني أحتاج تلك البصمات سريعا جداً |
Não há resultados das impressões digitais que estavam nos armários da cozinha. | Open Subtitles | " نيك " ليس هناك نتائج من البصمات في خزانة المطبخ |
Estamos à espera da análise das impressões digitais mas temos uma ideia. | Open Subtitles | نحن في انتظار ما زال على تحليل البصمات النهائية , ولكن , آه , لدينا فكرة جيدة. |
Alguém entrou aqui para aceder apenas à base de dados das impressões digitais. | Open Subtitles | شخص ما قد جاء فقط لأستخدام قواعد بيانات البصمات |
A areia destruiu a maior parte das impressões digitais, mas encontrei uma no lado de baixo, com vontade de cooperar. | Open Subtitles | الرمال أفسدت معظم البصمات لكنني وجدت واحداً على الجانب السفلي كان ينوي التعاون |
Ele conseguiu safar-se das impressões digitais, mas acho que desta vez vai ser mais difícil. | Open Subtitles | لقد كذب في مسار البصمات لكنني أعتقد أنه سيواجه صعوبة في هذا الأمر |
Usamos uma forma de tecnologia de imagiologia com espetrometria de massa que desenvolvemos e adaptámos especificamente para a análise molecular e digital das impressões digitais. | TED | وهنا، قمنا باستخدام صيغة متوفرة من تكنولوجيا التصوير الطيفي الشامل التي قمنا بتطويرها وتكييفها خصيصًا للجزيئات وتحليل الرموز للبصمات. |
Ele foi feito pelo dono original das impressões digitais, que depois doou as mãos ao El Mechanico, provavelmente não de forma voluntaria. | Open Subtitles | لقد إقترفها المالك الأصلي للبصمات " والذي عندها تبرع بيديه إلى " إل ميكانيكو |
T.C., já temos o resultado das impressões digitais. Tinhas razão. | Open Subtitles | (تي سي)، حصلت على تطابق للبصمات |
Precisamos das impressões digitais dele. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ بصماته لمطابقتها. |
As cicatrizes apareceriam no cartão das impressões digitais. | Open Subtitles | الخدوش كانت ستظهر على بطاقة بصماته |
Temos o resultado das impressões digitais. | Open Subtitles | وصلت نتائج بصماته... .. |
Casselli entrou e saiu da prisão antes que a tinta das impressões digitais pudesse secar. | Open Subtitles | لقد كان د كاسيلى ياتى و يخرج من السجن قبل ان يجف الحبر على بصمات أصابعه |
O mito das impressões digitais. | Open Subtitles | اسطورة بصمات الاصابع |
Encontrei algo através das impressões digitais. | Open Subtitles | حصلت على هوية من بصمات الأصابع |