"das impressões digitais" - Traduction Portugais en Arabe

    • البصمات
        
    • للبصمات
        
    • بصماته
        
    • بصمات أصابعه
        
    • بصمات الاصابع
        
    • من بصمات الأصابع
        
    Há 70 anos, riram-se das impressões digitais e agora pertencem à Lei. Open Subtitles أجل، لقد استهزأوا من البصمات قبل 70 عاماً والآن أصبحت قانونية
    Vou dar-te o número dele. Diz-lhe que preciso das impressões digitais o mais rápido possível. Open Subtitles سأعطيك رقمه , أحتاج البصمات التي على تلك بأسرع وقت
    Estou a ligar porque temos os resultados das impressões digitais, da arma que encontraste. Open Subtitles حسناً، حصلنا على تطابق للبصمات للمسدس الذي عثرت عليه
    Nem precisaríamos das impressões digitais. Poderíamos dizer que ele usou luvas. Open Subtitles صحيح , نحن لم نأخذ حتى بصماته لأنه على الأرجح ارتدى قفازات
    Há uma identificação positiva da polícia das impressões digitais do assassino. Open Subtitles لقد حددت الشرطة هوية القاتل عن طريق بصمات أصابعه
    Não há correspondência das impressões digitais. Open Subtitles بصمات الاصابع لا توجد لها مطابقة
    O ouro irá ligar-se aos lipídios das impressões digitais num nível atómico. Open Subtitles الذهب يربط الدهن من بصمات الأصابع على مستوى ذريّ
    - Sim, sim, diz apenas ao... Gisson que preciso das impressões digitais com urgência, ok. Com urgência. Open Subtitles فقط اخبر جيسون بأنني أحتاج تلك البصمات سريعا جداً
    Não há resultados das impressões digitais que estavam nos armários da cozinha. Open Subtitles " نيك " ليس هناك نتائج من البصمات في خزانة المطبخ
    Estamos à espera da análise das impressões digitais mas temos uma ideia. Open Subtitles نحن في انتظار ما زال على تحليل البصمات النهائية , ولكن , آه , لدينا فكرة جيدة.
    Alguém entrou aqui para aceder apenas à base de dados das impressões digitais. Open Subtitles شخص ما قد جاء فقط لأستخدام قواعد بيانات البصمات
    A areia destruiu a maior parte das impressões digitais, mas encontrei uma no lado de baixo, com vontade de cooperar. Open Subtitles الرمال أفسدت معظم البصمات لكنني وجدت واحداً على الجانب السفلي كان ينوي التعاون
    Ele conseguiu safar-se das impressões digitais, mas acho que desta vez vai ser mais difícil. Open Subtitles لقد كذب في مسار البصمات لكنني أعتقد أنه سيواجه صعوبة في هذا الأمر
    Usamos uma forma de tecnologia de imagiologia com espetrometria de massa que desenvolvemos e adaptámos especificamente para a análise molecular e digital das impressões digitais. TED وهنا، قمنا باستخدام صيغة متوفرة من تكنولوجيا التصوير الطيفي الشامل التي قمنا بتطويرها وتكييفها خصيصًا للجزيئات وتحليل الرموز للبصمات.
    Ele foi feito pelo dono original das impressões digitais, que depois doou as mãos ao El Mechanico, provavelmente não de forma voluntaria. Open Subtitles لقد إقترفها المالك الأصلي للبصمات " والذي عندها تبرع بيديه إلى " إل ميكانيكو
    T.C., já temos o resultado das impressões digitais. Tinhas razão. Open Subtitles (تي سي)، حصلت على تطابق للبصمات
    Precisamos das impressões digitais dele. Open Subtitles علينا أن نأخذ بصماته لمطابقتها.
    As cicatrizes apareceriam no cartão das impressões digitais. Open Subtitles الخدوش كانت ستظهر على بطاقة بصماته
    Temos o resultado das impressões digitais. Open Subtitles وصلت نتائج بصماته... ..
    Casselli entrou e saiu da prisão antes que a tinta das impressões digitais pudesse secar. Open Subtitles لقد كان د كاسيلى ياتى و يخرج من السجن قبل ان يجف الحبر على بصمات أصابعه
    O mito das impressões digitais. Open Subtitles اسطورة بصمات الاصابع
    Encontrei algo através das impressões digitais. Open Subtitles حصلت على هوية من بصمات الأصابع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus