E a única maneira de fechar a fissura, é encontrarmos a Pedra das Lágrimas. | Open Subtitles | والسبيلالوحيدلإغلاقالشق ، هو بالعثور على حجر الصدع. |
Precisamos de encontrar a Pedra das Lágrimas para fechar o rasgão no véu. | Open Subtitles | علينا ان نجدّ حجر الصدع ، لنغلق الشق الموجودبالحاجز. |
Não admira que ainda não tenhas encontrado a Pedra das Lágrimas. | Open Subtitles | لا عجب أنكَ لمّ تصل إلى "حجر الصدع" حتى الآن. |
Panda, não lavamos os sovacos na piscina das Lágrimas Sagradas. | Open Subtitles | يا باندا لا نغسل جسمنا في بحيرة الدموع المقدسة |
É a Pedra das Lágrimas. Vou levá-la aos Pilares da Criação. | Open Subtitles | هذا هو "حجر (الدّمع)"، أنا ذاهبٌ بهِ إلى "دعامة الخليقة". |
É um pergaminho antigo. Explica ao portador da Pedra das Lágrimas como a usar. | Open Subtitles | لفيفة قديمة ترشد حامل حجر الصدع ، لكيفية إستخدامه. |
E sem a sabedoria contida nele, mesmo que encontre a Pedra das Lágrimas, não poderá usá-la para selar o rasgão no Véu. | Open Subtitles | و من دون علمه بمَ تحويه اللـّفيفة، و حتى لو عثر على "حجر الصدع." لن يتسنَ له إستخدامه لغلقّ الشقّ. |
O que é importante agora é encontrar a Pedra das Lágrimas, e fechar a racha. | Open Subtitles | الأهم الأن هو العثور على حجارة الدموع"، وغلق هذا الصدع" |
O portador da runa é a chave para encontrar a Pedra das Lágrimas. | Open Subtitles | حامل "الرون" ، هو مفتاح إيجاد "حجر الصدع". |
Pensei que não houvesse nada mais importante do que levá-lo e esta runa mágica a Pamorah para encontrar a Pedra das Lágrimas. | Open Subtitles | ظننتُ أننا لانعير أهمية سوى لأخذه برفقة ذلك السحر إلى "بامورا" ، لحصول على "حجر الصدع". |
Pensei que a bússola deveria apontar o caminho para a Pedra das Lágrimas, não para a taverna mais próxima. | Open Subtitles | خلتأنمن المفترضأنتشير البوصلة، إلى مكان "حجر الصدع" ، و ليس لأقرب حانة. |
A minha princesa e eu partiremos imediatamente na demanda pela Pedra das Lágrimas. | Open Subtitles | أناو أميرتى،سنغادر، سعيّاً للحصول على "حجر الصدع." |
Acham que enquanto estiveres a procurar a Pedra das Lágrimas, terão tempo para nos destruir a todos. | Open Subtitles | يظنون أن بينما أنتَ تبحث عن "حجر الصدع" ، سيدمرونا جميعاً. |
Um novo Seeker já foi nomeado. E vai a caminho da Pedra das Lágrimas. | Open Subtitles | قدتمّتكلـّيفباحثجديد بالفعل، و هو بطريقه لإيجاد "حجر الصدع". |
A bússola ainda aponta para o mesmo sítio. Talvez nos esteja a encaminhar para a Pedra das Lágrimas. | Open Subtitles | البوصلةلازالتتشيرإلى نفس الأتجاه، ربما تقودنا إلى "حجر الصدع". |
Estas lágrimas reflexas são diferentes das Lágrimas basais a que a Íris está acostumada. | TED | هذه الدموع اللا ارادية مختلفة عن الدموع الأساسية التي تعتادها أيريس. |
Mas quando deixei o Tony, senti o ardor e o sal das Lágrimas que me enchiam os olhos. | TED | لكن بمجرد أن تركت طوني، شعرت بحرقة وملح الدموع التي تسقط من عيني. |
Podem vir das Lágrimas trancadas nos vossos olhos pois não se dão permissão para chorar. | TED | تلك التي تنشأ من الدموع المحبوسة وراء عينيك والتي لن تسمح لنفسك بأن تبكِيها. |
E a única maneira de fechar esta fissura é encontrando a Pedra das Lágrimas. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لإغلاق الشقّ '، ' ."(هي بأنّ نجد "حجر (الدّمع |
Esta profecia diz que se continuares à procura da Pedra das Lágrimas, irás encontrá-la. | Open Subtitles | النبوءة تـُدّلي بأنكَ لو واصلت ' ' ."(البحث عن "حجر (الدّمع |
Se tivesse reclamado o trono, não estaria a tentar encontrar a Pedra das Lágrimas. | Open Subtitles | لو كنت طالبت بالعرش ، فما كنت لأخوضمسعايلإيجادحجر الصدّع.. |
Mesmo que não a anime... ele pode ser um tipo que tenha medo das Lágrimas. | Open Subtitles | حتى إن نجح في إسعادها لا يمكن أن يكون الرجل الذي لا يطيق دموعها |