"das minhas chamadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • من مكالماتي
        
    • من اتصالاتي
        
    Não sei. Não respondeu a nenhuma das minhas chamadas. Open Subtitles لا أعرف لم ترد على أي من مكالماتي
    A NCAA já respondeu a alguma das minhas chamadas? Open Subtitles هل رد اتحاد الجامعات الرياضي علي أي من مكالماتي
    Se tivesses atendido alguma das minhas chamadas, eu não teria que o fazer. Nós tínhamos um acordo. Open Subtitles لو انك تجاهلت أياً من مكالماتي ، فلن أفعل ذلك لقد عقدنا صفقة
    É a Bette. E gostava muito que retribuísses alguma das minhas chamadas. Open Subtitles مرحباَ معك " بيت " وسوف أسعد لو رددت بعضاَ من مكالماتي
    Não respondeu a nenhuma das minhas chamadas ou mensagens. Open Subtitles لم يرد على أيّ من اتصالاتي أو رسائلي النصية
    Então... não me devolveste nenhuma das minhas chamadas. Fiquei preocupada contigo. Open Subtitles لم تردي على أي من اتصالاتي لقد قلقت عليكِ
    Ele não tem respondido a nenhuma das minhas chamadas ou emails ou cartas há... anos. Open Subtitles لم يقم بالرد على أي من مكالماتي أو الإيميلات أو رسائلي منذ... أعوام.
    Recebeste alguma das minhas chamadas? Open Subtitles هل تلقيت أياً من مكالماتي ؟
    Se tivesse respondido a uma das minhas chamadas para a polícia, ou ter levado a sério uma das minhas queixas-crime, Open Subtitles لو كنتم رددتم على واحدة فقط من مكالماتي لـ (911) أو أخذتم بلاغاً واحداً منها بجدية
    - Olá, Sally. Bob Walker. Obrigado por não responder a nenhuma das minhas chamadas. Open Subtitles أنا (بوب والكر) شكراً لكِ لعدم الرد على أي من مكالماتي
    - O que queres? Não respondeste a nenhuma das minhas chamadas. Open Subtitles -أنتَ لمّ تردّ على أيّ من مكالماتي .
    O Boris não respondeu a nenhuma das minhas chamadas. Open Subtitles (بورس) لم يجب على أي من اتصالاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus