"das noites em" - Traduction Portugais en Arabe

    • الليالي
        
    Lembro-me, sobretudo, das noites em que estávamos juntos. Open Subtitles في الغالب ,اَتذكّرُ الليالي التي كنا نحن فيها سويا.
    Provavelmente desligou seu telefone, mas... de acordo com os registros, ele usou-o em algumas das noites em que as vítimas do assassino foram levadas. Open Subtitles ولكن بناءً على السجلاّت، استخدمه ببعض الليالي التي أخذت بها ضحايا قاتل شاحنة الثلج
    Lembras-te das noites em que nos deixavas ficar acordado até tarde? Open Subtitles هي .. هل تتذكرين كل تلك الليالي التي جعلتنا نسهر متأخراً فيها
    Muitas das noites em que estou sentado sozinho em casa, a "Guerra das Estrelas" é tudo o que anseio. Open Subtitles هنالك الكثير من الليالي التي أجلس فيها في المنزل وحيداً حرب النجوم هو ما أتطلع إليه
    É uma das noites em que mulher trabalhava no hospital. Open Subtitles إنّها واحدة من الليالي التي تعمل فيها زوجته في المستشفى.
    Passavas a maior parte das noites em mesas de póquer. Open Subtitles قضيت معظم الليالي حول طاولات القمار
    Sou viciado em videojogos, não por causa das horas de jogo que gastei, nem das noites em branco para acabar o nível seguinte. TED (موسيقى) أنا مدمن للألعاب التلفزيونية، وذلك ليس بسبب عدد ساعات معينة قضيتها ألعب أو الليالي التي أمضيتها دون النوم لإنهاء المرحلة التالية
    Lembro-me das noites em que costumava ir dormir a pedir ajuda ao Desconhecido, porque, por qualquer razão, eu não conseguia acreditar no que o meu pai e a minha mãe penduravam no quarto de Pooja como um Deus, porque a família do meu amigo tinha outra coisa como Deus. TED و عليه فإنني أذكر تلك الليالي حيث اعتدت الذهاب للنوم طالباً المساعدة من "المجهول", و ذلك أنه لسبب ما, لم أستطع تصديق ما يعلقه أبي و أمي في غرفة بوذا "كإله", لأن عائلة صديقي كان لديهم شيء آخر يعبدونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus