Nenhuma das opções acima. | Open Subtitles | لا شيء مما سبق. |
- Nenhuma das opções. | Open Subtitles | لا شيئ مما سبق - |
As escolhas difíceis não são difíceis por causa da nossa ignorância. São difíceis porque nenhuma das opções é a melhor. | TED | إن الخيارات الصعبة صعبة ليس بسببنا أو لجهلنا؛ إنها صعبة لأنه ليس هنالك خيار أفضل. |
Primeiro, os eleitores avaliariam cada uma das opções de 1 a 4 e compararíamos as suas primeiras escolhas. | TED | بدايةً، يرتب المنتخبون كلّ الخيارات من 1 إلى 4، ونقارن أفضل اختياراتهم. |
São algumas das opções que restam para evitar o sistema de segurança... | Open Subtitles | وهذا إحدى الخيارات القليلة المتبقية لو أردت تجاهل الإجراءات الأمنية المشددة... |
Essa não era uma das opções. Acho que isso foi uma divagação. | Open Subtitles | لم تكن أحد الخيارات المطروحة، أعتقد أنها كانت نتيجة استطراد. |
Décima pergunta, qual das opções ia causar aumento simultâneo na inflação e desemprego? | Open Subtitles | السؤال العاشر، أيّ من الخيارات الآتية تعتبر سبباً لـ للتزامن في زيادة التضخم والعطالة ؟ |
Tudo depende das opções que o cliente escolher. | Open Subtitles | كلها تعتمد على الخيارات التي يختارها الزبون |
E isto é feito apenas em quatro horas, 50 vezes mais rápido do que o actual estado da arte, a um custo que será entre 5 a 500 vezes inferior ao das opções actuais. | TED | وكل هذا يتم خلال أربعة ساعات فقط، 50 مرة أسرع من الوضعية الراهنة للتكنلوجيا المتقدمة، وستكون التكلفة أرخص 500 مرة عن الخيارات الحالية. |
Preocupam-me algumas das opções pessoais que este presidente fez e continua a fazer. | Open Subtitles | تقلقنى بعض الخيارات الشخصية... التى اتخذها هذا الرئيس ويستمر فى إتخاذها |
Aqui está uma lista das opções disponíveis para ti... | Open Subtitles | هنا قائمة الخيارات المتوفرة إليك |
Era uma das opções, de certeza. | Open Subtitles | هذه أحد الخيارات المطروحة، أنا متأكد. |