"das razões pela qual" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الأسباب
        
    • احد اسباب
        
    E esse conjunto de sintomas é uma das razões pela qual tem sido tão difícil seguir este surto. TED وهذه السلسة من الأعراض هي واحدة من الأسباب التي تجعل من احتواء تفشي الفيروس عملية صعبة للغاية.
    Uma das razões pela qual quis ser um polícia. Open Subtitles - ديكس - هذا واحد من الأسباب أني أصبحت شرطياَ
    É uma das razões pela qual ainda estou vivo. Open Subtitles انها واحدة من الأسباب ما زلت على قيد الحياة .
    Uma das razões pela qual dei todas estas festas foi para que te pudesse apresentar a... este gajo. Open Subtitles احد اسباب هذه الحفلات كان لاعرفك على هذا الشخص
    É uma das razões pela qual te amo. Open Subtitles انتى خالة جيدة هذا احد اسباب حبى لكى
    E, a propósito, essa é uma das razões pela qual não estou interessado no debate sobre o Q.I., sobre se alguns grupos têm um Q.I. TED وبالمناسبة , هذا واحد من الأسباب التى تجعلني لست مهتماً بالجدل حول قياس مستوى الذكاء , عما إذا كانت بعض المجموعات لها نسبة ذكاء أعلى من مجموعات أخرى .
    Essa é uma das razões pela qual a escolhi. Open Subtitles هذا سبب من الأسباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus