"das rochas" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الصخور
        
    • الصخورِ
        
    • الصخري
        
    • في الصخور
        
    Ei, Walt, afasta-te, meu. Não te quero perto das rochas, ok? Open Subtitles والت, ارجع يا رجل, لا أريدك بالقرب من الصخور, حسنا؟
    Nestes ambientes, temos água quente que dissolve minerais das rochas subjacentes. TED في هذه البيئات، لدينا ماء حار يعمل على تذويب المعادن من الصخور الكامنة.
    A certo ponto tive esta sensação estranha que estaria para ali deitado, conscientemente, à séculos, à uma eternidade fazendo já parte das rochas, parte de um local de onde nunca mais sairia. Open Subtitles لدرجة هذا الشعور الغريب أني يقظ ممدد لقرون و عصور من الزمن أصبحت جزء من الصخور وجزء مما سوف لا أتحرك منه
    a temperatura das rochas durante o dia é muito mais fria que a da terra então, o que... acontece... Open Subtitles درجة حرارة الصخورِ في النهارِ باردة اكثر مِنْ الأرضِ لذا... ماذايَحْدثُ...
    Andy, quero que te mantenhas afastado das rochas, percebeste? Open Subtitles أندي)، أُريدُك) .أن تبقا بعيداً عن الصخورِ هَلْ تفهمني؟
    Foi esta complexidade fragmentada do registo das rochas que obscureceu o seu sentido até há pouco tempo, relativamente. TED وكان هذا التعقيد الممزق في السجل الصخري هو من حجب عنا معانيها حتى وقت قريب نسبياً.
    Vê, vamos partir e seguir até a bússola parar de rodopiar obvio que é algum campo magnético das rochas, paramos noutro sítio e ninguém notava a diferença. Open Subtitles لنأخذ الأغراض ونذهب حتى تعمل البوصلة واضح أن مجال مغناطيسي في الصخور هنا سنبدأ بمكان آخر ولن يعرف أحد الفرق
    Os rios arrastaram os minerais das rochas, levando-os para o oceano de água doce. Open Subtitles الأنهار تمتص المعادن من الصخور ومن ثم تجرها الى مياه المحيطات
    - O rato disse que iria encontrar-se com ele. - Sim, perto das rochas. Open Subtitles قال الفأر بأنه سيقابله هنالك بالقرب من الصخور
    Tiveram dificuldade em tirá-la das rochas. Open Subtitles حسناً, الغواصين واجهوا وقتاً عصيباً في سحبها من الصخور
    Sim, a queda das rochas não o favoreceu muito. Open Subtitles نعم ، لم يقدم له السقوط من الصخور أي حسنات
    Deduz-se das rochas chamadas "formações ferríferas bandadas", muitas das quais podem ser observadas como conjuntos de rochas com centenas de metros de espessura que estão expostas em desfiladeiros que existem no Parque Nacional Karijini na Austrália Ocidental. TED ويمكن استنباطها من ملامح صخرية تدعى التشكيلات الحديدية المُمددة، يمكن ملاحظة العديد منها في حِزم من الصخور الممتدة لمئات الأمتار تظهر في الوديان الضيقة التي تشق طريقها عبر حديقة كارجيني الوطنية بغربي أستراليا.
    Uma pista para este "puzzle" provém do registo das rochas antigas. TED الخيط الذي يحل هذا اللغز يأتي مرة أخرى من السجل الصخري القديم.
    E isso por uma boa razão: as fontes do mar profundo são bem conhecidas no registo das rochas antigas. Pensa-se que a Terra primitiva tinha um oceano global e muito pouca superfície terrestre. TED ولهذا الاعتقاد سبب ذو وجاهة: إن النَّفاثات البحرية العميقة معروفة جيدًا في السجل الصخري القديم، ويُعتقد أن كوكب الأرض في وقت مبكر كـان ذا محيط واحد عظيم وقشرة أرضية صغيرة جدًا.
    O silício das rochas, o oxigénio no ar, o carbono do nosso ADN, o ferro nos nossos arranha-céus, a prata da nossa joalharia, todos foram forjados em estrelas há milhares de milhões de anos. Open Subtitles السيلكون الذي في الصخور الأكسجين في الهواء الكاربون في حمضنا النووي الحديد في ناطحاتنا للسحاب الفضة في مصوغاتنا
    - Cuidado com o espírito das rochas. Open Subtitles راقب الروح الموجودة في الصخور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus