Podem sair das Sombras para que os possamos ver todos os dias. | Open Subtitles | يمكنهم أن يخرجوا من الظل إلى النور، ونراهم في أي يوم |
Sai das Sombras, miúda, e vem para a luz. | Open Subtitles | اخرجي من الظل أيتها الفتاة وهيا إلى النور |
Tu podes conhecer o Mundo das Sombras, mas acredita eu conheço Brooklyn. | Open Subtitles | يمكنك أن تعرف عالم الظل ولكن ثق بي أنا أعرف بروكلين. |
Este exilado, que apareceu das Sombras, jamais será coroado rei. | Open Subtitles | هذا المبعد، الزاحف من الظلال لن يتوج كملك ابدا |
"Amigo, se caíres, um amigo saído das Sombras tomará o teu lugar." | Open Subtitles | اذا سقطت ارضا ايها الصديق فسيحل صديق قادم من الظلال محلك |
Será que não há nenhum feitiço no Livro das Sombras que me possa tirar os poderes? | Open Subtitles | لَيسَ هناك بَعْض النوبةِ في الكتابِ الظلالِ التي هَلّ بالإمكان أَنْ يَعرّي سلطاتُي؟ |
A Temari apenas se desviou das Sombras que ela conseguia ver, guiando-se pelo alcance que ela tinha calculado... | Open Subtitles | تيماري فقط ذهبت خلف الظل الذي تراه, استمرة بحسابة حدود السلسلة |
As terras para lá do desfiladeiro são dos Guardiães das Sombras. | Open Subtitles | يقول ان الارض التي بعد الوادي ملك لحراس الظل. حراس الظل؟ |
Cães das Sombras não são nada. Eu matei dúzias deles. | Open Subtitles | كلاب الظل'' لا شيء''، لقد قتلت العشرات منهم |
Sai das Sombras no seu vermelho e azul, criando duas identidades completamente distintas? | Open Subtitles | الذي يخرج من الظل إلى لباسه الأحمر والأزرق، ويخلق شخصيتين مختلفتين؟ |
Sai das Sombras no seu vermelho e azul, criando duas entidades completamente distintas? | Open Subtitles | الذي يخرج من الظل إلى لباسه الأحمر والأزرق، ويخلق شخصيتين مختلفتين؟ |
das Sombras, um táxi chega ao beco. | Open Subtitles | للخروج من الظل سحب سيارة أجرة إلى الزقاق |
Os Brilhantes têm medo das Sombras, mas não têm de ter. | Open Subtitles | اللامعين خائفين من الظلال لكن ليس عليهم أن يكونوا خائفين، |
E de repente, este miúdo de Hollywood tira-te das Sombras. | Open Subtitles | فجأه , هذا الفتى من هوليوود يُخرجك من الظلال |
Preciso do conforto das Sombras... e da escuridão da noite. | Open Subtitles | انا ارجو العزاء من الظلال ومن ظلام الليل |
Então, vocês trabalhem juntos no Livro das Sombras que eu vou ligar ao Morris para ver o que ele sabe. | Open Subtitles | لذا أنت رجال يَعْملونَ على كتاب الظلالِ سوية وأنا سَأَدْعو موريس ويَرى ما يَعْرفُ. |
Paige, vai buscar o Livro das Sombras. | Open Subtitles | بَيج، يَذْهبُ يَحْصلَ على كتابِ الظلالِ. |
O Deus Grego das Sombras, combina, certo? | Open Subtitles | الإله الإغريقي للظلال هذا مناسب ، صحيح ؟ |
Então, há 230 milhões de anos, um novo grupo de animais emergiu das Sombras das florestas pantanosas. | Open Subtitles | آنذاك ، منذ 230 مليون سنة، ظهرت مجموعة جديدة من الحيوانات من ظلال الغابات السبخية. |
É hora, de nós sairmos das Sombras. | Open Subtitles | حان الوقت لأن نخرج مِن الظلمات |
Procura no Livro das Sombras o calcanhar de Aquiles desta coisa. | Open Subtitles | ابحثي في كتاب الظلال عن طريقة للحماية فحسب |
Certo, não sei que diabo se está a passar, mas temos de chegar até ao Livro das Sombras. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعلم ما الذي يجري لكن يجب أن نأخذ كتاب الظلال و بما أن الشر لا يستطيع أن |
É uma delícia sair das Sombras uns dias. | Open Subtitles | إنه دائما لشيء عظيم أن تبقى بعيدا عن الظلال ليومين |