"das terras altas" - Traduction Portugais en Arabe

    • المرتفعات
        
    • الهايلاندر
        
    Quando os raios solares brincam na clareira das Terras Altas Open Subtitles في المرتفعات الفسيحة حيث تذاعب الشمس الأرض
    Quando os grandes lençóis de gelo derreteram o mar subiu para o seu nível atual e os rios trouxeram sedimentos das Terras Altas para construir as planícies de grandes deltas nas fozes. Open Subtitles عندما ذابت الصفائح الجليدية العظيمة إرتقى البحر إلى إرتفاعه الحالي و حملت الأنهار الطمي من المرتفعات
    Achas então que ela partiu com o escocês das Terras Altas de sua própria vontade? Open Subtitles إذاً, أنت تؤمن أنها رحلت مع ذلك الرجل من المرتفعات بنحض إرادتها؟
    Alguns de vossos lordes das Terras Altas mudaram de lado. Open Subtitles بعض لوردات الهايلاندر خاصتك قد أرتدوا.
    Depois disso, os britânicos destroem a cultura das Terras Altas, como vingança. Open Subtitles (وبعد ذلك البريطانيون دمروا ثقافة (الهايلاندر كإنتقام
    O exército das Terras Altas estava completamente exposto e depois carregaram sobre o fogo de mosquetes, canhões e morteiros. Open Subtitles كان جيش المرتفعات مكشوف بالكامل ودخلوا في مجال نار البنادق والمدافع والهاونات
    Culloden marcou o fim dos clãs e o fim do estilo de vida das Terras Altas. Open Subtitles شكلت كولودن نهاية العشائر ونهاية أسلوب عيش المرتفعات
    Custava a crer que estes fossem os mesmos guerreiros corajosos das Terras Altas que tinham derrotado o exército britânico em Prestonpans e em Falkirk, que tinham marchado triunfantemente para Inglaterra. Open Subtitles كان من الصعب تصديق أن هؤلاء هم نفسهم محابوا المرتفعات الشجعان الذين هزموا الجيش البريطاني في بريستنبانز وفالكريك
    Regressámos para sarar na paz das Terras Altas da Escócia. Open Subtitles عدنا لنتعافى في سلام المرتفعات الإسكتلندية
    Há um caminho para descer de onde as tropas das Terras Altas estão. Open Subtitles هناك طريق من أسفل التلال حيث توجد قوات المرتفعات
    Aquele fanático, o John Knox, já para não falar das tribos das Terras Altas, que renegam qualquer monarquia. Open Subtitles ذلك الزيلوت جون نوكس من دون ذكر قبائل المرتفعات ..
    Desde o início que digo que o escocês das Terras Altas está envolvido de alguma forma. Open Subtitles قلتُ مِن البداية الرجل مِن "المرتفعات" بالتأكيد له دور بالأمر بطريقة ما
    Os clãs das Terras Altas estão muito ocupados a roubar o gado alheio para pensarem em unir-se, enquanto o Príncipe Charlie está à toa, sendo paparicado pelo Papa. Open Subtitles عشائر المرتفعات لايأبهوا بشيء سوا بماشية بعضهم البعض وليس بأن يتحدوا,والامير بوني تشارلي مكتوف الايدي ومستريح ويتم تدليله من قبل البابا
    O fim da cultura das Terras Altas. Open Subtitles نهاية ثقافة المرتفعات
    Apresento-vos a Rainha Merida de DunBroch, líder dos clãs, protectora das Terras Altas, e minha filha. Open Subtitles "أقدّم لكم (ميريدا) ملكة "دونبروك قائدة القبائل وحامية المرتفعات وابنتي
    Declara o direito divino dos Stuart ao trono da Grã-Bretanha, apoiado pelos chefes dos clãs das Terras Altas, assinado pelos que juram lealdade a Carlos Stuart. Open Subtitles إنها تعلن حق أسرة (ستيورات) الألهي بعرش بريطانيا مدعوم بزعماء عشائر المرتفعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus