"das trincheiras" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخنادق
        
    • الخندق
        
    • في حفركم
        
    Afora que muitos de seus homens não saíram das trincheiras... há o moral da tropa, não se esqueça. Open Subtitles بالإضافة إلى ان الكثير من رجالك لم يغادروا الخنادق هذا يثير التساؤل حول الروح المعنوية للجنود
    Estes quadros podiam significar a minha saída das trincheiras. Open Subtitles هذه الرسومات قد تشق طريقي إلى خارج الخنادق.
    Encontraram-se peixes até no fundo das trincheiras mais profundas. Open Subtitles السمك الذي يُعثر عليه في قاع أعمق الخنادق
    Gosto de apreciar a vista das trincheiras, às vezes. Open Subtitles لقد استمتعتُ بمُطالعة المنظر من الخندق بين فترة وأخرى.
    - Então, não saiu das trincheiras? Open Subtitles إذن فأنت لم تغادر الخندق على الإطلاق؟
    Não saiam das trincheiras! Open Subtitles -ابقوا منخفضين و ظلوا في حفركم
    Porque, você sabe, sempre tive as minhas duvidas sobre vocês, tipos das trincheiras. Open Subtitles لأني, كما تعرف, لدي دوماً شكوكي حول رجال الخنادق.
    Será que este brilhante plano envolve-nos a treparmos das trincheiras e a andar muito devagar em direcção ao inimigo, sir? Open Subtitles وهل ستضم هذه الاستراتيجية العبقرية، الصعود خروجاً من الخنادق والسير ببطء باتجاه العدو, سيدي؟
    Quando conhece alguém que te pode tirar das trincheiras, não desiste dele simplesmente. Open Subtitles ،عندما تقابل شخص يمكن أن يسحبك من الخنادق لا تتخلى عنهم
    Também coxeava. Isso afastou-o das trincheiras. Open Subtitles وكان يَعرُج أيضاً ليبقى بعيداً عن الخنادق
    Se apertar e despertar o parafuso repetidamente, passo o raio do dia aqui e fico longe das trincheiras. Open Subtitles الرقم الأول إذا أنا تخفيف وتشديد الترباس مرارا وتكرارا، إنه يلتهم في اليوم سخيف كله ويبقي لي من الخنادق.
    O fato é que... boa parte deles não saiu das trincheiras. Open Subtitles جزء كبير من رجالك لم يغادرو الخنادق
    E assim saímos das trincheiras. Open Subtitles وسنخرج من الخنادق بهذه الطريقة.
    Precisamos de um homem que saia das trincheiras imediatamente. Open Subtitles فنحن بحاجةٍ لرجل كي يغادر الخنادق فوراً
    Eu saí das trincheiras. Open Subtitles صعدت في الخنادق يا صديقي صعدت بشدّة
    Tire esses homens das trincheiras! Open Subtitles - أخرج هؤلاء الرجال من الخنادق
    Os ingleses vieram a correr das trincheiras... pagar-me para lhes aquecer a água. Open Subtitles ويـأتـي إليّ الإنجليز من الخنادق من حـولي ليدفعـون لي أيّ كمية من المال !
    Ele recusou-se a fugir das trincheiras! Open Subtitles رفض أن يغادر الخندق.
    - Não saiam das trincheiras! - Socorro! Open Subtitles -ابقوا في حفركم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus