"das tuas histórias" - Traduction Portugais en Arabe

    • قصصك
        
    Não me venhas contar uma das tuas histórias de sexo. Open Subtitles توقف, إذا كانت هذه إحدى قصصك الجنسية مرة أخرى, فلا أريد سماعها
    Nada de "mas." E chega das tuas histórias. Desta vez, acabou-se. Open Subtitles ولا أريد سماع المزيد من قصصك هذه المرة , لقد إنتهينا
    Sinceramente, já não sei em qual das tuas histórias hei-de acreditar. Open Subtitles أو حقيقة الأسبوع الفائت ؟ لأنه صراحة لا أعرف أيا من قصصك أصدق بعد الان
    Não quero ouvir mais nenhuma das tuas histórias malucas! Open Subtitles لا أريد أن أسمع أيا من قصصك المجنونة الآن
    Outra das tuas histórias errantes e sem sentido. Open Subtitles قصة حمقاء أخرى من قصصك الخارجة عن الموضوع
    Li três das tuas histórias - duas no New Yorker e uma naquela revistazinha esquisita. Open Subtitles لقد قرأت ثلاثة من قصصك... اثنتان في مجلة نيويورك و واحدة في تلك المجلة المضحكه قليلا.
    Isso é outra das tuas histórias! Open Subtitles إنَها قصَة أخرى من قصصك السخيفة
    Mal posso esperar para ler sobre isso numa das tuas histórias! Open Subtitles بالطبع أتوق لقراءة هذا في إحدى قصصك
    Costumavas fazer-me lindas cópias encadernadas das tuas histórias. Open Subtitles كنت تصنعين نسخاً مُزينة من كل قصصك
    Sempre me falaste das tuas histórias preferidas, o "Star Wars", o "Star Trek", o "Super-Homem", o "Kensei"... Open Subtitles . . طوال حياتك تحدثت عن قصصك المفضلة "حرب النجوم" و "حرب الكواكب" . . "الرجل الخارق" و "كينساي"
    Não quero saber das tuas histórias de merda... Open Subtitles انظري , انا لا اكترث ...بخصوص قصصك الصغيرة
    - Por causa das tuas histórias idiotas? Open Subtitles أي ناس؟ لماذا؟ بسبب قصصك البلهاء؟
    Avança com cuidado, Kubo. Esta não é uma das tuas histórias. Open Subtitles إمشي بحذر كوبو فهذه ليست واحدة من قصصك
    Quero dizer... tu não achas que saio contigo por causa das tuas histórias intermináveis sobre como funciona o teu controlo remoto ou o teu filho gordo ou como uma vez fizeste com que um cão abanasse a cabeça a dizer "não"? Open Subtitles أعني، أنت لا تعتقد أنني أتسكع معك بسبب قصصك التي لا تنتهي عن تشغيلك لجهاز التحكم أو إبنك البدين أو كيف أنك جعلت كلباً يهز رأسه..
    Já chega das tuas histórias sem fim, está bem? Open Subtitles لا مزيد من قصصك الطويلة, حسناً؟
    Conta-lhe uma das tuas histórias. Open Subtitles اسردي عليه إحدى قصصك
    Eu nunca li nenhuma das tuas histórias. Open Subtitles انا حتى لم اقرأ اي من قصصك
    Preferia ouvir uma das tuas histórias. Open Subtitles أفضل لو سمعت واحدة من قصصك
    Ele está cá por tua causa. Por causa das tuas histórias. Open Subtitles إنه هنا بسببك وبسبب قصصك
    Porque não me contas uma das tuas histórias? Open Subtitles لماذا لا تخبرني بعضاً من قصصك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus