Podemos fechar o email, não podemos pôr de lado o patrão. | TED | يمكنك إنهاء تصفح البريد الإلكتروني , لا يمكنك إنهاء رئيسك. |
com os fornecedores de "email" e com as redes sociais. Sempre nos disseram que eram grátis, o produto somos nós. | TED | مع مزودي خدمة البريد الإلكتروني ووسائط التواصل الاجتماعي، لطالما قيل لنا أنّه إذا كان مجانياً فأنت هو المُنتج. |
Vi as minhas contas de email. Não estava lá nada. | Open Subtitles | أنا فحصت حسابات البريد الإلكتروني ولم يكن هناك شئ |
Gooseberry era dona de uma patente para a criação e distribuição de divulgação de notícias via email. | TED | امتلكت غووزبيري براءة اختراع لإنشاء وتوزيع الأخبار الصادرة عن طريق البريد الإلكتروني. |
Mas há um problema com isto. Os servidores de "email" também têm chaves de encriptação, portanto, arranjamos uma fechadura com uma chave colocada ao lado dela. | TED | ولكن توجد مشكلة مع هذا. و هي أن خادم البريد الإلكتروني لديه مفتاح التشفير. بالتالي يوجد قفل ضخم بجانبه المفتاح. |
Na realidade, trabalhamos nos nossos computadores, como toda a gente. Obtemos os nossos dados por email ou descarregando de uma base de dados. | TED | لكن حاليا, نحن نعمل فقط على حواسيبنا كأي شخص آخر ونحصل على معلوماتنا عبر البريد الإلكتروني أو التحميل من قاعدة البيانات |
Descrevi no meu email o meu percurso académico e o desejo que eu tinha de voltar a concretizar o meu doutoramento. | TED | حدثتهم في البريد الإلكتروني عن مساري التعليمي، ورغبتي في أن أجد السبيل الجديد الذي يخول لي الحصول على درجة الدكتوراه. |
Se custasse uma fração de um cêntimo enviar um email, continuaríamos a ter spam? | TED | إذا كان إرسال البريد الإلكتروني يتكلف كسرا من السنت، هل سنظل نتلقى رسائل طفيلية؟ |
Eu aprendi que a password do email de metade destas pessoas é "password". | Open Subtitles | لقد اكتشفت البريد الإلكتروني لمعظم الأشخاص أنها |
tenho de admitir, senhor, que o seu email despertou a minha curiosidade. | Open Subtitles | حسناً يا سيدى، على ان اعترف أن البريد الإلكتروني الخاص بك اثار فضولي |
Temos centenas de endereços de 'email'. | Open Subtitles | لدينا المئات من عناوين البريد الإلكتروني |
Mudei o meu número de telefone, a minha conta de email e de casa duas vezes. | Open Subtitles | لقد غيرت رقم هاتفي, حساب البريد الإلكتروني, وانتقلت مرتين |
Têm de ter cuidado. Eles... Têm um website, mas não dão o email e o número de telefone. | Open Subtitles | لديهم موقع إلكتروتي ولكنهم لا ينشرون عنوان البريد الإلكتروني أو الهاتف |
Basicamente a conta de email da consola. | Open Subtitles | أساسا حساب البريد الإلكتروني في وحدة التحكم. |
Tipo, lembraste daquela vez quando entraste no email da minha mãe e me escreveste aquelas mensagens mesmo longas explicando-me como eu fui adoptada e que tinha nascido com o sindrome de alcóol fetal e que por isso tinha um QI de 60? | Open Subtitles | مثلاً ، أتتذكرين ذلك الوقت عندما إخترقتِ البريد الإلكتروني لأمي وكتبتِ لي هذا الخطاب الطويل |
Recebi um email esta manhã da Comissão Judiciária de Supervisão do Senado. | Open Subtitles | حصلت على البريد الإلكتروني هذا الصباح من القضائية في مجلس الشيوخ لجنة الرقابة. |
Eles partilhavam uma conta de email. | Open Subtitles | كان يتشارك في حساب البريد الإلكتروني معها |
Imaginem! Talvez deixem de marcar videoconferências com 12 pessoas para falar de algo que poderia ser decidido rapidamente com um "email". | TED | أو قد لا يضطرون للتواصل مع 12 شخص للتحدث عن أمر قد يستطيعون إنجازه بسرعة عن طريق البريد الإلكتروني . |
Podemos enviar um email para o telemóvel através de ondas de rádio, abrir uma imagem de impressão de raios-X, que vemos porque o nosso ecrã emite luz visível. | TED | قد نقوم بتحميل البريد الإلكتروني إلى هاتفنا النّقال بوساطة أمواج الراديو لفتح صورة الأشعة السينيّة، والتي نستطيع رؤيتها لأنّ الشاشات تبعث الضوء المرئي. |
Talvez porque o formato email não me parecesse muito pessoal, talvez porque é fácil sermos corajosos quando estamos atrás de um ecrã no outro lado do planeta. | TED | ربما لأن شكل البريد الإلكتروني لم يكن شخصيًا كفاية، ربما لأنه من السهل أن تكون شجاعًا عندما تكون مختبئًا خلف شاشة الحاسوب على الجانب الأخر من الكوكب. |