"de " email "" - Traduction Portugais en Arabe

    • البريد الإلكتروني
        
    Podemos fechar o email, não podemos pôr de lado o patrão. TED يمكنك إنهاء تصفح البريد الإلكتروني , لا يمكنك إنهاء رئيسك.
    com os fornecedores de "email" e com as redes sociais. Sempre nos disseram que eram grátis, o produto somos nós. TED مع مزودي خدمة البريد الإلكتروني ووسائط التواصل الاجتماعي، لطالما قيل لنا أنّه إذا كان مجانياً فأنت هو المُنتج.
    Vi as minhas contas de email. Não estava lá nada. Open Subtitles أنا فحصت حسابات البريد الإلكتروني ولم يكن هناك شئ
    Gooseberry era dona de uma patente para a criação e distribuição de divulgação de notícias via email. TED امتلكت غووزبيري براءة اختراع لإنشاء وتوزيع الأخبار الصادرة عن طريق البريد الإلكتروني.
    Mas há um problema com isto. Os servidores de "email" também têm chaves de encriptação, portanto, arranjamos uma fechadura com uma chave colocada ao lado dela. TED ولكن توجد مشكلة مع هذا. و هي أن خادم البريد الإلكتروني لديه مفتاح التشفير. بالتالي يوجد قفل ضخم بجانبه المفتاح.
    Na realidade, trabalhamos nos nossos computadores, como toda a gente. Obtemos os nossos dados por email ou descarregando de uma base de dados. TED لكن حاليا, نحن نعمل فقط على حواسيبنا كأي شخص آخر ونحصل على معلوماتنا عبر البريد الإلكتروني أو التحميل من قاعدة البيانات
    Descrevi no meu email o meu percurso académico e o desejo que eu tinha de voltar a concretizar o meu doutoramento. TED حدثتهم في البريد الإلكتروني عن مساري التعليمي، ورغبتي في أن أجد السبيل الجديد الذي يخول لي الحصول على درجة الدكتوراه.
    Se custasse uma fração de um cêntimo enviar um email, continuaríamos a ter spam? TED إذا كان إرسال البريد الإلكتروني يتكلف كسرا من السنت، هل سنظل نتلقى رسائل طفيلية؟
    Eu aprendi que a password do email de metade destas pessoas é "password". Open Subtitles لقد اكتشفت البريد الإلكتروني لمعظم الأشخاص أنها
    tenho de admitir, senhor, que o seu email despertou a minha curiosidade. Open Subtitles حسناً يا سيدى، على ان اعترف أن البريد الإلكتروني الخاص بك اثار فضولي
    Temos centenas de endereços de 'email'. Open Subtitles لدينا المئات من عناوين البريد الإلكتروني
    Mudei o meu número de telefone, a minha conta de email e de casa duas vezes. Open Subtitles لقد غيرت رقم هاتفي, حساب البريد الإلكتروني, وانتقلت مرتين
    Têm de ter cuidado. Eles... Têm um website, mas não dão o email e o número de telefone. Open Subtitles لديهم موقع إلكتروتي ولكنهم لا ينشرون عنوان البريد الإلكتروني أو الهاتف
    Basicamente a conta de email da consola. Open Subtitles أساسا حساب البريد الإلكتروني في وحدة التحكم.
    Tipo, lembraste daquela vez quando entraste no email da minha mãe e me escreveste aquelas mensagens mesmo longas explicando-me como eu fui adoptada e que tinha nascido com o sindrome de alcóol fetal e que por isso tinha um QI de 60? Open Subtitles مثلاً ، أتتذكرين ذلك الوقت عندما إخترقتِ البريد الإلكتروني لأمي وكتبتِ لي هذا الخطاب الطويل
    Recebi um email esta manhã da Comissão Judiciária de Supervisão do Senado. Open Subtitles حصلت على البريد الإلكتروني هذا الصباح من القضائية في مجلس الشيوخ لجنة الرقابة.
    Eles partilhavam uma conta de email. Open Subtitles كان يتشارك في حساب البريد الإلكتروني معها
    Imaginem! Talvez deixem de marcar videoconferências com 12 pessoas para falar de algo que poderia ser decidido rapidamente com um "email". TED أو قد لا يضطرون للتواصل مع 12 شخص للتحدث عن أمر قد يستطيعون إنجازه بسرعة عن طريق البريد الإلكتروني .
    Podemos enviar um email para o telemóvel através de ondas de rádio, abrir uma imagem de impressão de raios-X, que vemos porque o nosso ecrã emite luz visível. TED قد نقوم بتحميل البريد الإلكتروني إلى هاتفنا النّقال بوساطة أمواج الراديو لفتح صورة الأشعة السينيّة، والتي نستطيع رؤيتها لأنّ الشاشات تبعث الضوء المرئي.
    Talvez porque o formato email não me parecesse muito pessoal, talvez porque é fácil sermos corajosos quando estamos atrás de um ecrã no outro lado do planeta. TED ربما لأن شكل البريد الإلكتروني لم يكن شخصيًا كفاية، ربما لأنه من السهل أن تكون شجاعًا عندما تكون مختبئًا خلف شاشة الحاسوب على الجانب الأخر من الكوكب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus