Tens de acreditar em mim, há muita coisa em jogo. | Open Subtitles | عليك أن تصدقني هنالك أمر بالغ الأهمية يتوقف عليها. |
Sei que me enganei, no concerto, mas têm de acreditar em mim. | Open Subtitles | أعرف أني أخفقت في الحفلة و لكن الآن يجب أن تصدقني |
Não queria que isto acontecesse. Tem de acreditar em mim, John. | Open Subtitles | أنا لم أرد أي من هذا ان يحدث يجب أن تصدقني جون |
Eu sei, parece de loucos, mas tens de acreditar em mim. | Open Subtitles | أعرف، يبدو الأمر جنونياً لكن لابد أن تصدقيني |
Éramos felizes. Ela não iria se matar. Tem de acreditar em mim. | Open Subtitles | كنا سعداء، لم تكن لتنتحر، عليك أن تصدقيني لم تكن لتنتحر أبداً |
-Näo. Tem de acreditar em mim, Doutor. Näo sou. | Open Subtitles | يجب أن تصدقنى يا دكتور إننى لست مجنونة |
Tens de acreditar em mim. Não pude fazer nada. | Open Subtitles | يجب أن تصدقني لم يكن هناك ما أستطيع فعله |
Eu não disse nada. Tem de acreditar em mim! | Open Subtitles | أيها المدرب أنا لم أقول أي شيء يجب أن تصدقني |
Tens de acreditar em mim. A vida continua. | Open Subtitles | يجب عليك أن تصدقني في هذا يا رجل، الحياة تستمر |
O meu irmão está refém deles. Tem de acreditar em mim. | Open Subtitles | إسمع، إنهم يحتجزون أخي رهينة عليك أن تصدقني |
Ouve, sei que parece uma loucura, mas tens de acreditar em mim, está bem? | Open Subtitles | حسنا اسمع أعرف أن هذا يبدو جنوني و لكن يجب أن تصدقني هنا اتفقنا؟ |
Parece que estou a puxar a brasa à minha sardinha, mas tem de acreditar em mim, por favor. | Open Subtitles | أعلم، يبدو هذا أنانياً لكن أرجوك، عليك أن تصدقني. |
Tem de acreditar em mim. Nunca bateria no meu marido. | Open Subtitles | ما كنت لأضرب زوجي أبداً عليكِ أن تصدقيني |
Em relação a dinheiro, tens de acreditar em mim, gastei o dinheiro todo na mudança para cá. | Open Subtitles | بقدر دعمي لكي، يجب أن تصدقيني الانتقال الى هنا اخذ كل شيء كنت امتلك |
Não importa o que te fiz antes, tens de acreditar em mim. | Open Subtitles | لا يهم ماذا فعلت لكي من قبل عليكِ أن تصدقيني لا أريد أن الحق الأذي بأحد أبنائك مرّة أخري |
- Tens de acreditar em mim. - Mandei duas cartas à Catherine. | Open Subtitles | يجب عليك أن تصدقنى - لقد أرسلت خطابان فقط لكاثرين - |
Eu sei, tio Phil, é no que tenho estado a pensar, tem de acreditar em mim. | Open Subtitles | أعلم عمّي فيل, هذا كل ما أفكّر به عليك أن تصدّقني, لم أعني إيذاءه |
Mas tem de acreditar em mim, M. Poirot, ele não era mau homem. | Open Subtitles | ولكن لابد ان تصدقنى سيد بوارو , انه لم يكن رجلا سيئا |
Não sabia que ele estava morto. Têm de acreditar em mim. | Open Subtitles | لـم يكن لديّ فكرة أنـه قد مات، عليّك أن تُصدقني. |
Têm de acreditar em mim, não o matei. Porque o mataria? | Open Subtitles | يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟ |
Céus, tens de acreditar em mim. Eu... Não fazia ideia de que chegaria a este ponto. | Open Subtitles | إلهي , يجب أن تصدقينني لم أكن أعرف بأن الأمور ستصل إلى هذا الحد |
Mas tens de acreditar em mim quando te digo que esta é a primeira vez que me sinto realmente feliz. | Open Subtitles | عليك ان تصدقيني اذا قلت لك ان هذه هي السعاده الحقيقية الاولى فى حياتى |
Tens que acreditar em mim. Precisas de acreditar em mim. | Open Subtitles | عليكِ الوثوق بي، أريدك أن تثقي بي |
Tens de acreditar em mim quando te digo que a pessoa que és agora não é a pessoa que queres ser. | Open Subtitles | يجب أن تُصدّقني حينما أخبرك أن الشخص الذي أنت عليه الآن ليس الشخص الذي أردته أن تكون |
Tens de acreditar em mim, parceiro. Foi totalmente o oposto. Eu estava envergonhado. | Open Subtitles | يجب ان تصدقني ياصاحبي لقد كان العكس تماماً, لقد كنت مُحرج |
Tem de acreditar em mim. | Open Subtitles | عليكَ أنّ تُصدقني. |
Tem de acreditar em mim. | Open Subtitles | يجب عليكما أن تُصدّقاني. |
Têm de acreditar em mim. | Open Subtitles | أرجوكِ، يجب أن تُصدّقيني. -إذن لمَ هربتِ؟ |