É difícil de acreditar que alguém colocaria um tubarão no lago. | Open Subtitles | يصعب أن أصدق أن أحدهم وضع سَمكة قرش في البحيرة |
Mas eu gosto de acreditar que uma coisa leva à outra. | Open Subtitles | لكننيّ أحب أن أعتقد أن شيئاً واحد يقود لشئ آخر. |
É difícil de acreditar que esta foi uma vez uma grande cidade. | Open Subtitles | من الصعب أن نصدق أن هذه كانت يوماً ما مدينة عظيمة. |
O que é importante é não deixarmos de acreditar que podemos começar de novo. | Open Subtitles | ماهو المهم إن كنا لا نصدق أننا نستطيع البدء من جديد |
É difícil de acreditar que este tipo era um assassino infame. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن هذا الرجل كان قاتل غير معروف. |
Preciso de acreditar... que algo extraordinário é possível. | Open Subtitles | أحتاج أن أؤمن أن هناك شىء مستحيل ممكن حدوثه |
Tenho de acreditar que há uma razão para eu ser digna desse caminho que a vida nos preparou. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأن هنالك سبب لما أنا أستحق هذا الطريق الذي وضعته الحياة من أجلنا |
Só tens de acreditar que, a longo prazo, tomaste as decisões certas. | Open Subtitles | عليك فقط أن تثق أنه على المدى الطويل قمت بالخيارات الصائبة. |
Eu gostaria de acreditar que ver a sua filha na televisão fez com que a minha mãe também se sentisse útil. | TED | أود أن أصدق أن رؤيتهم لابنتهم فى التلفزيون جعل أمى ذات فائدة أيضًا. |
Gostaria de acreditar que seu lapso de memória é real e que você matou essas duas pessoas num ataque de insanidade. | Open Subtitles | أريد أن أصدق أن انهيار الذاكرة حقيقي.. وأنك قتلت هذان الشخصان بسبب جنون أعمى. ماذا بالكيس؟ |
É difícil de acreditar que a minha Ajudante está a trabalhar para os russos. | Open Subtitles | ...من الصعب أن أصدق أن معاونتى الرئيسية تعمل للروس |
Não sei porque é que precisava tanto de acreditar que eras sobre-humano. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أردت بشدة أن أعتقد أنك أكثر من إنسان |
É muito possível. Eu acredito nisso antes de acreditar que matou o Dylan. | Open Subtitles | أنه أحتمال كبير ,أنا أعتقد هذا قبل أن أعتقد أنها قد تقتل ديلان |
Todos nós temos de acreditar que somos decentes, não é? | Open Subtitles | جميعنا يجب أن نصدق بأننا محترمون ، أليس كذلك؟ |
É dificil de acreditar que são feitos de pedra. | Open Subtitles | من الصعب أن نصدق أنها صنعت من الحجارة |
Porque haveríamos de acreditar que te voltamos a ver? | Open Subtitles | ولم عسانا نصدق أننا سنراك مرة أخرى؟ |
É difícil de acreditar que uma coisa tão pequena custa tanto. | Open Subtitles | يصعب التصديق أن شيئًا متناهيًا الصغر قد يكلّف مالًا جمًّا. |
Tenho de acreditar que ainda vou a tempo de a salvar. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن أن الوقت المتبقي لي هو لإيجادها إنتظر .. أنت .. |
Tenho de acreditar que tenho algo a dizer acerca das nossas vidas. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأن لدي رأي في حياتنا حسناً؟ |
Tens de acreditar que esta é a opção mais segura para todos nós. | Open Subtitles | يجب أن تثق أن هذا أكثر خيار آمن لنا جميعاً |
A vida não é justa. Não gostarias de acreditar que pode ser? | Open Subtitles | لكن أليس على الأقل تريد ان تصدق انها قد تكون عادلة ؟ |
Tenho de acreditar que há forma de ajudá-la. | Open Subtitles | .. ويجب ان أؤمن ان هناك ولو طريقة لمساعدتها |
Temos de acreditar que ela voltará por nós. | Open Subtitles | يجب أن نصدّق أنّها ستعود من أجلنا. |
Por vezes, quando não podemos fazer nada, temos de acreditar que tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | لذا, بعضالأحيّان,حينمالاتكونبيدكَحيلة، فعليكَ أن تؤمن أن كلّ شيء سيكون على ما يُرام. |
As irmãs diriam que os Patrícios mentem melhor. Não, ele precisa de acreditar que é real. | Open Subtitles | كلّا، إنه لا يجيد الكذب، يجب أن يصدق بذاته أن الأمر حقيقيًا. |
Acho difícil de acreditar que este miúdo seja a mente por detrás da futura rede de produção e distribuição de metanfetaminas. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب تصديق أن هذا الفتى هو العقل المدبر خلف عملية إنتاج الميث التالية والناجحة ومنطقة التوزيع |