Tenho de admitir que essa Antipova é boa pessoa. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأمانة بأن انتيبوف شخصية طيبة |
Tenho de admitir que a tua tenacidade é admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. | Open Subtitles | يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر |
Mas tem de admitir que a palmada foi uma reacção descabida. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعترف أن الصفعة كانت تصرف غير عقلانى وغير مقبول |
Vá lá, tens de admitir que tem alguma graça. | Open Subtitles | هيا, يجب أن تعترف أن ذلك مضحك قليلا |
Tens de admitir que vale a pena o risco. | Open Subtitles | عليك أن تعترفي , الأمر كان يستحق المجازفة |
E tenho de admitir que a certa altura nos divertimos imenso. | Open Subtitles | ويجب أن أعترف بأن يأتي وقتاً يمكّننا من الاستمتاع معا |
Tenho de admitir que tinha as minhas dúvidas sobre ficar aqui, mas a tua mulher ou ex-mulher, suponho, esclareceu-as. | Open Subtitles | لابد أن أعترف أنه كانت لدي مخاوف من المكوث هنا لكن زوجتك، زوجتك السابقة بددت تلك المخاوف |
Mas tenho de admitir que é bom vê-los aqui. | Open Subtitles | لكن علي أن أعترف من الرائع رؤيتهم بالخارج |
As circunstâncias são horríveis, mas tenho de admitir que tem sido bom fazer uma pausa da estrada. | Open Subtitles | تعلمين، الظروف سيئة .. لكني يجب أن أعترف من اللطيف أخذ راحة من السفر الدائم |
Tenho de admitir que quase tive pensamentos negativos. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أننى كدت أفكر ببعض الأفكار السلبية هناك كما تعرفين |
Talvez um pouco, mas tens de admitir que ultimamente andas com montes de teorias diferentes, e nenhuma delas se revelou verdadeira. | Open Subtitles | ربما قليلاً لكن يجب أن تعترف أن لديك الكثير من النظريات مؤخراً و لم تنفع أي واحدة منهم |
Parece uma táctica defensiva, mas tem de admitir que é como pôr trancas à porta, depois da casa arrombada. | Open Subtitles | يبدو وكأنه ملخص صحفي كامل لكن لابد أن تعترف أن الأمر أشبه بإغلاق باب الإسطبل بعد هروب الحصان |
Por favor. Até tu tens de admitir que é demasiado rápido. | Open Subtitles | أقصد , بحقك , حتى أنت عليك أن تعترف أن الأمر حدث بسرعة |
Bem, tens de admitir que o meu plano funcionou. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليكِ أن تعترفي أن خطّتي نجحت. |
Tem de admitir que não fomos tão mal assim. | Open Subtitles | عليك الاعتراف أن تلك الفترة المعتوهة من الاستراحة ليست سيئة كثيراً |
Tenho de admitir que isto é novo para mim. | Open Subtitles | علي الإعتراف بأن هذا نطاق غريب علي تمامًا |
Não me importo de admitir que estou surpreendida. | Open Subtitles | لا أمانع الإعتراف بأنني مندهشة |
Tens de admitir que conheceste algumas pessoas simpáticas... | Open Subtitles | يجب أن تعترف أنك قابلت بعض الأشخاص اللطفاء |
Tem de admitir que é impressionante. Impressionante? | Open Subtitles | عليك أن تعترف بأنه أمر مثير للأعجاب |
Mas tenho de admitir que fiquei curioso com aquele espécime fresco. | Open Subtitles | ولكننى يجب ان اعترف انى فضولى لقد كانت طازجة وجيدة |
Tenho de admitir que estar em controlo soube muito bem... | Open Subtitles | يجب أن اعترف أن المسؤولية ...تشعرني بشعور جيد جداً |
Tenho de admitir que este é o último lugar onde esperava que aparecesses. | Open Subtitles | علي الأعتراف بأن هذا آخر مكان توقعت أن تظهر به |
Tem de admitir que é similar. | Open Subtitles | عليك أن تعترف من أنها متشابهه |
Tem de admitir que a sua teoria tem algumas falhas. | Open Subtitles | . يجب أن تقر أن هناك بعض الخلل فى نظريتك |
A sério? Tem de admitir que é um dilema. | Open Subtitles | حقًا، عليك أن تقرّ أنّك بورطة، صحيح؟ |
Acabou de admitir que tem o Goa'uid que fugiu. | Open Subtitles | من الأفضل أن نعترف أنه كان لديهم الجواؤلد الذي هرب |