Sim. Eu a encontrei-o através dessas Instituições de adopção. | Open Subtitles | اجل, لقد تتبعت الامر عن طريق وكالة التبني |
Foi abandonado pela mãe, viciada, quando era pequeno passou o resto da infância no sistema de adopção. | Open Subtitles | تم التخلي عنه من والدته المدمنة عندما كان طفل، قضي بقية طفولته في نظام التبني. |
Quero ir às outras entrevistas de adopção contigo, está bem? | Open Subtitles | أريد ان أذهب إلى باقي لقاءات التبني معك, أتفقنا؟ |
Olá, Brooke, é a Patricia da agência de adopção. | Open Subtitles | اهلا بروك , انا باتريشيا , من وكالة التبنى |
Os pais adoptivos, sim Em 1991, ele restabeleceu contacto através de uma agência de adopção. | Open Subtitles | إنهما والداه بالتبني. في عام 1991 عاد للتواصل معهم عن طريق وكالة التبني |
Bem, queres ir a umas agências de adopção comigo mais tarde? | Open Subtitles | حسنا, هلا ذهبت معي إلى أحد وكالات التبني لاحقا ؟ |
Tenho alguns dias de férias para tirar, e adoraria fazer uma viagem até Seattle e vasculhar alguns registos de adopção e ficheiros do tribunal. | Open Subtitles | لدي بعض أجازة في الأيام القادمة و أحب ان أقوم برحلة الى سياتل و أبحث في بعض سجلات التبني و ملفات المحاكم |
E se a agência de adopção descobre? | Open Subtitles | و ، ويلما ، ماذا لو ان وكالة التبني اكتشفت الأمر ؟ |
Não soubemos nada da agência de adopção e já lá vão semanas. | Open Subtitles | لكننا لم نسمع أي شيء من وكالة التبني منذ أسابيع. |
Foi só uma data que os meus pais escolheram para os papéis de adopção. | Open Subtitles | إنه مجرد يوم أختاره والداي من النتيجة لإكمال أوراق التبني |
Quantas agências de adopção é que vão dar um miúdo a um assassino profissional. | Open Subtitles | كم هو عدد وكالات التبني التي ستعطي طفلا لقاتل محترف ؟ |
Madame, o seu pedido de adopção está perfeito... excepto por uma coisa. | Open Subtitles | سيدتي ، طلب التبني الخاص لك مكتمل سوى شيء واحد |
Então vou votar contra a proposta de adopção... por casais homossexuais. | Open Subtitles | حسناً سأصوت ب لا للقانون رقم 38 كي لا تتمكنوا من التبني |
Limita a pesquisa aos miúdos de rua existentes na rede de adopção. - Porquê? | Open Subtitles | تضييق نطاق البحث لأطفال الشوارع في نظام التبني |
Um miúdo numa lixeira é um miúdo fugido, um miúdo de rua ou pertence há rede de adopção. | Open Subtitles | طفل في مكب النفايات أنه طفل شارع هارب أو من نظام التبني |
Eu li. Quando estavas sentada na casa de adopção. | Open Subtitles | بالمقلوب , فى الجانب الاخر من مكتب مستشار التبني |
A primeira coisa que uma agência de adopção vai ver é o vosso historial médico. | Open Subtitles | اول شي شركات التبني تشوفه هو تاريخكم الصحي |
Não estamos a perseguir ninguém, então, vamos escrever uma carta para uma agência de adopção... | Open Subtitles | أعني ، نحن لسنا نطارد أحدهم هنا سنقوم بكتابة رسالة لمصلحة التبني |
Uma senhora da agência de adopção ligou. | Open Subtitles | هناك سيدة من وكالة التبنى اتصلت بها اليوم |
Por um lado, uma boa escola que é um desafio, por outro, pessoas de adopção. | Open Subtitles | من جهة، ستكون المدرسة جيدة وصعبة ومن جهة أخرى ستعيش مع والدين بالتبني |
Lá por teres sido aprovada pela agência de adopção, não significa que vás ser aprovada pela mãe biológica. | Open Subtitles | إن كنتِ قد قُبلتِ كأمٍّ من وكالة التبنّي فلا يعني ذلك أنّكِ ستقبلين من أم الطفل |
Vejo também que passou por vários lares de adopção, de três dos quais foi retirado por ser seriamente maltratado... | Open Subtitles | أنا أيضاًً مدرك أنك مررت خلال عده منازل للتبنى الولاية أزالتك من ثلاث منازل بسبب الإعتداء الجسدى الخطير |
Os seus filhos serão colocados em lares de adopção e nunca os verá novamente. | Open Subtitles | سيوضع أطفالك في حضانة للتبنّي ولن تريهم مجدداً أبداً |